1.Könige 5,8

Lutherbibel 2017

8 Auch Gerste und Stroh für die Pferde und Gespanne brachten sie an den Ort, wo diese waren, jeder nach seiner Ordnung.

Elberfelder Bibel

8 Und die Gerste und das Stroh für die Pferde und für die Wagenpferde brachte man an den Ort, wo er[1] war, jeder nach seiner Vorschrift. (1Kor 4,2)

Hoffnung für alle

8 Gerste und Stroh für die Reit- und Wagenpferde gaben sie direkt in den Stallungen ab, wo es gerade gebraucht wurde. So entsprach es den Vorschriften.

Schlachter 2000

8 Auch die Gerste und das Stroh für die Kampfpferde und die Wagenpferde brachten sie an den Ort, wo es nötig war, jeder nach seiner Ordnung. (Est 8,10; Est 8,14; Mi 1,13; 1Kor 4,2)

Zürcher Bibel

8 Und die Gerste und das Stroh für die Pferde und die Gespanne brachten sie an den Ort, wo er gerade war, jeder der Vorschrift entsprechend, die für ihn galt.

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Sie beschafften auch Gerste und Stroh für die Wagenpferde und anderen Zugtiere und brachten es nach einer festgelegten Ordnung jeweils dorthin, wo es gebraucht wurde.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

8 Die Gerste und das Stroh für die Pferde und Zugtiere brachten sie jeweils an den Ort, für den jeder zuständig war.

Neues Leben. Die Bibel

8 Außerdem brachten sie die für die Pferde benötigte Menge Gerste und Stroh dorthin, wo der König war, wie es ihnen vorgeschrieben war.

Neue evangelistische Übersetzung

8 Sie schafften auch Gerste und Stroh für die Pferde und die Wagenpferde heran, jeweils an den Ort, für den jeder zuständig war.

Menge Bibel

8 Auch die Gerste und das Stroh für die Wagen- und die Reitpferde hatten sie an den Ort zu liefern, wo er sich gerade aufhielt, ein jeder, wie es ihn der Reihe nach traf.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.