1.Könige 5,31

Lutherbibel 2017

31 Und der König gebot, große und kostbare Steine auszubrechen, behauene Steine zum Grund des Hauses.

Elberfelder Bibel

31 Und der König gab Befehl, und man brach große Steine, wertvolle[1] Steine, um die Grundmauern des Hauses mit Quadern zu legen.

Hoffnung für alle

31 Salomo gab den Auftrag, aus dem Fels mächtige Blöcke von bester Qualität herauszubrechen, um mit ihnen das Fundament des Tempels zu legen.

Schlachter 2000

31 Und der König gebot, und sie brachen große Steine aus, kostbare Steine, um den Grund[1] des Hauses mit Quadersteinen zu legen. (Jes 28,16; 1Petr 2,4)

Zürcher Bibel

31 Und der König gab Befehl, und sie brachen grosse Steine heraus, erlesene Steine, um die Grundmauern des Hauses mit Quadersteinen zu legen. (1Kön 6,37)

Gute Nachricht Bibel 2018

31 Auf Befehl des Königs brachen sie mächtige Steinblöcke von bester Qualität für das Fundament des Tempels; sie wurden im Steinbruch zurechtgehauen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

31 Der König ließ mächtige, kostbare Steine brechen, um mit Quadern das Fundament des Tempels zu legen.

Neues Leben. Die Bibel

31 Auf Befehl des Königs bauten sie im Steinbruch wertvolle große Gesteinsblöcke ab und verwendeten sie als Grundsteine für den Tempel. (2Chr 22,2)

Neue evangelistische Übersetzung

31 Der König ordnete an, große quaderförmige Steinblöcke von bester Qualität für die Grundmauern des Hauses zu brechen.

Menge Bibel

31 Der König gab auch Befehl, große und schwere[1] Steine zu brechen, um die Grundmauern des Tempels mit Quadersteinen zu legen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.