1.Könige 22,5

Lutherbibel 2017

5 Und Joschafat sprach zum König von Israel: Frage doch zuerst nach dem Wort des HERRN!

Elberfelder Bibel

5 Und Joschafat sagte zum König von Israel: Befrage doch heute[1] das Wort des HERRN! (Ri 1,1; Jer 21,2)

Hoffnung für alle

5 Doch bitte frag zuerst den HERRN, was er zu diesem Feldzug sagt.«

Schlachter 2000

5 Und Josaphat sprach zum König von Israel: Befrage doch heute das Wort des HERRN! (Ri 1,1; Ri 20,18; Spr 3,5; Jer 21,2; Jer 42,2)

Zürcher Bibel

5 Dann aber sagte Jehoschafat zum König von Israel: Hole doch zuvor das Wort des HERRN ein. (1Sam 23,2; 2Sam 5,19)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Aber dann sagte er: »Du solltest doch zuerst den HERRN fragen, was er dazu meint.« (Ri 1,1; 1Sam 14,36; 1Sam 23,2; 1Sam 28,6; 1Kön 20,14; 2Kön 3,11; 2Kön 8,8; Jer 21,2)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Joschafat bat aber den König von Israel: Hole doch zuvor das Wort des HERRN ein!

Neues Leben. Die Bibel

5 Und Joschafat fügte hinzu: »Doch frag zuerst, was der HERR dazu sagt.«[1] (2Kön 3,11)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Doch dann sagte Joschafat zum König von Israel: "Du solltest aber zuerst fragen, was Jahwe dazu sagt!"

Menge Bibel

5 Als Josaphat dann dem König von Israel riet, zunächst doch den Willen des HERRN zu erforschen,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.