1.Könige 1,48

Lutherbibel 2017

48 und hat so gesagt: Gelobt sei der HERR, der Gott Israels, der heute einen meiner Söhne auf meinen Thron gesetzt hat, dass es meine Augen gesehen haben.

Elberfelder Bibel

48 Und außerdem hat der König so gesprochen: Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, der heute einen ⟨von meinen Söhnen⟩ eingesetzt hat, der auf meinem Thron sitzt – und meine Augen dürfen ⟨es noch⟩ sehen! (1Kön 2,4; 1Kön 3,6; 1Kön 8,20; Ps 41,14; Ps 132,11; Lk 1,68; Lk 2,30)

Hoffnung für alle

48 ›Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels!‹, hat er gerufen. ›Heute hat er einen meiner Söhne als meinen Nachfolger auf den Thron gesetzt. Dem Herrn sei Dank, dass ich diesen Augenblick noch erleben darf!‹«

Schlachter 2000

48 Und außerdem hat der König so gesprochen: Gelobt sei der HERR, der Gott Israels, der mir heute einen Thronerben gegeben hat vor meinen Augen! (2Sam 7,12; Ps 41,14; Ps 72,18; Ps 128,6; Ps 132,11; Lk 1,68; Lk 2,30; Hebr 11,16)

Zürcher Bibel

48 und der König hat auch schon dies gesagt: Gepriesen ist der HERR, der Gott Israels, der heute einen auf meinen Thron gesetzt hat,[1] und meine Augen dürfen es noch sehen. (1Sam 25,32; 1Kön 3,6; 1Kön 8,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

48 und gesagt: ›Der HERR, der Gott Israels, sei gepriesen! Er hat es so gefügt, dass heute ein Nachfolger meinen Thron bestiegen hat und ich es noch erleben durfte.‹«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

48 Auch hat der König gesagt: Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, der mir heute gewährt hat, dass mein Nachkomme auf meinem Thron sitzt und dass meine Augen das noch sehen dürfen. (2Sam 7,12; Ps 132,11)

Neues Leben. Die Bibel

48 Er sagte: ›Ich lobe den HERRN, den Gott Israels, der uns heute, da ich es mit eigenen Augen sehen kann, den Mann gegeben hat, der auf meinem Thron sitzen soll.‹« (2Sam 7,12; 1Kön 3,6)

Neue evangelistische Übersetzung

48 Und außerdem hat der König gesagt: 'Gepriesen sei Jahwe, der Gott Israels, der es heute geschenkt hat, dass einer meiner Söhne auf meinem Thron sitzt und meine Augen es noch sehen dürfen.'"

Menge Bibel

48 und auch noch die Worte hinzugefügt: ›Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, der es heute so gefügt hat, daß ich einen Nachfolger (aus meinem Geschlecht) auf meinem Throne mit eigenen Augen sitzen sehe!‹«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.