1.Chronik 7,23

Lutherbibel 2017

23 Und er ging ein zu seiner Frau; die ward schwanger und gebar einen Sohn, den nannte er Beria, weil in seinem Hause Unglück war.

Elberfelder Bibel

23 Und er ging ein zu seiner Frau, und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn; und er gab ihm den Namen Beria, weil Unheil[1] in seinem Haus war.

Hoffnung für alle

23 Als er wieder mit seiner Frau schlief, wurde sie schwanger und bekam einen Sohn. Ephraim nannte ihn Beria (»Unglück«), weil er geboren wurde, nachdem Unglück über die Familie hereingebrochen war.

Schlachter 2000

23 Und er ging ein zu seiner Frau, und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn, und er nannte seinen Namen Beria, weil Unglück sein Haus getroffen hatte. (1Sam 4,21; 1Chr 4,9)

Zürcher Bibel

23 Und er ging zu seiner Frau, und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn, und er gab ihm den Namen Beria, denn in seinem Haus war Unheil[1].

Gute Nachricht Bibel 2018

23 Dann schlief er wieder mit seiner Frau und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn. Er nannte ihn Beria, weil er in dieser Unglückszeit seiner Familie geboren wurde.[1]

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

23 Dann ging er zu seiner Frau; sie wurde schwanger und gebar einen Sohn. Er nannte ihn Beria, da er zur Zeit des Unglücks in seinem Haus geboren wurde.

Neues Leben. Die Bibel

23 Danach schlief Ephraim wieder mit seiner Frau und sie wurde schwanger und bekam einen Sohn. Ephraim nannte ihn Beria[1], wegen des Unglücks, das über seine Familie gekommen war.

Neue evangelistische Übersetzung

23 Dann schlief er wieder mit seiner Frau, und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn. Er nannte ihn Beria, weil er in dieser Unglückszeit seiner Familie geboren wurde.[1]

Menge Bibel

23 Da wohnte er seiner Frau bei, und sie wurde guter Hoffnung und gebar einen Sohn, den er Beria[1] nannte, weil sein Haus sich im Unglück befunden hatte.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.