1.Chronik 28,7

Lutherbibel 2017

7 und will sein Königtum bestätigen ewiglich, wenn er daran festhält, zu tun nach meinen Geboten und Rechten, wie es heute geschieht.

Elberfelder Bibel

7 Und ich werde seine Königsherrschaft bestätigen für ewig, wenn er daran festhalten wird, meine Gebote und meine Rechtsbestimmungen zu tun, wie es heute ⟨der Fall⟩ ist. (1Kön 3,14; 1Chr 22,13)

Hoffnung für alle

7 Ich werde seinem Königtum für alle Zeiten Bestand geben, wenn er wie bisher meine Weisungen und Gebote befolgt.‹

Schlachter 2000

7 Und ich will sein Königreich auf ewig gründen, wenn er fest dabeibleibt, meine Gebote und Rechte zu halten, wie es heute geschieht. (1Kön 9,4; 1Chr 22,10; 1Chr 22,13)

Zürcher Bibel

7 Und sein Königtum werde ich fest machen für alle Zeit, wenn er sich daran hält, nach meinen Geboten und Rechtsbestimmungen zu handeln, wie es heute der Fall ist. (1Chr 22,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Ich will seiner Herrschaft für immer Bestand geben, wenn er sich auch künftig so entschieden an meine Gebote und Rechtsordnungen hält, wie er es jetzt tut.‹

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Ich will seinem Königtum ewigen Bestand verleihen, wenn er mannhaft meine Gebote und Rechtsentscheide befolgt, wie es heute der Fall ist. (Ps 132,12)

Neues Leben. Die Bibel

7 Und wenn er weiterhin meinen Geboten und Vorschriften gehorcht, wie er es bis jetzt tut, werde ich seinem Königtum für immer Bestand geben.‹ (1Chr 22,13)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Sein Königtum werde ich für alle Zeit fest machen, wenn er so wie bisher daran festhält, nach meinen Geboten und Rechtsordnungen zu handeln.'

Menge Bibel

7 und ich will sein Königtum für immer fest gründen[1], wenn er so, wie es heute der Fall ist, daran festhält, meine Gebote und Weisungen zu beobachten.‹

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.