1.Chronik 16,34

Lutherbibel 2017

34 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. (2Chr 20,21)

Elberfelder Bibel

34 Preist den HERRN! Denn er ist gut, denn seine Gnade ⟨währt⟩ ewig. (2Chr 5,13; Ps 106,1; Ps 106,47; Ps 136,1; Jer 33,11)

Hoffnung für alle

34 Preist den HERRN, denn er ist gut, und seine Gnade hört niemals auf.

Schlachter 2000

34 Dankt dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewiglich! (2Chr 5,13; Ps 106,1; Ps 136,1)

Zürcher Bibel

34 Dankt dem HERRN, denn er ist gut, ewig währt seine Gnade, (2Chr 7,3; 2Chr 20,21; Ps 106,1; Ps 136,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

34 Dankt dem HERRN, denn er ist gut zu uns, seine Liebe hört niemals auf! (1Chr 16,41; 2Chr 5,13; 2Chr 7,3; 2Chr 7,6; 2Chr 20,21; Esr 3,11; Ps 118,1; 1Mak 4,24)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

34 Danket dem HERRN, denn er ist gut, / denn seine Huld währt ewig! (Ps 106,1)

Neues Leben. Die Bibel

34 Dankt dem HERRN, denn er ist gut und seine Gnade bleibt ewig bestehen. (Esr 3,11; Ps 106,1; Ps 136,1; Jer 33,11)

Neue evangelistische Übersetzung

34 Preist Jahwe! Denn er ist gut / und seine Gnade hört niemals auf.

Menge Bibel

34 Preiset den HERRN[1], denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Güte.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.