Ozeáš 10,12

Český ekumenický překlad

12  Rozsívejte si pro spravedlnost, sklízejte pro milosrdenství, zorejte svůj úhor. Je čas dotázat se Hospodina. Až přijde, svlaží vás spravedlností. 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

12 Spravedlnost sejte a lásku sklízejte; zorejte ladem ležící zem![1] Čas hledat Hospodina je přece zde, ať přijde a spravedlností vás zalije.

Bible Kralická

12 Rozsívejte sobě k spravedlnosti, žněte k milosrdenství, ořte sobě ouhor, poněvadž čas jest k hledání Hospodina, ažby přišel a dštil vám spravedlností.