Matouš 18,18

Český ekumenický překlad

18  Amen, pravím vám, cokoli odmítnete na zemi, bude odmítnuto v nebi, a cokoli přijmete na zemi, bude přijato v nebi. 

Slovo na cestu

18 Mějte přitom na mysli, že co rozhodnete zde na zemi, bude platit i v nebi.

Bible, překlad 21. století

18 Amen, říkám vám, že cokoli svážete na zemi, bude svázáno v nebi, a cokoli rozvážete na zemi, bude rozvázáno v nebi.

Bible Kralická

18 Amen pravím vám: Cožkoli svížete na zemi, budeť svázáno i na nebi; a cožkoli rozvížete na zemi, budeť rozvázáno i na nebi.