Matouš 10,22

Český ekumenický překlad

22  Budou vás všichni nenávidět pro mé jméno; ale kdo vytrvá až do konce, bude spasen.

Slovo na cestu

22 Všichni vás budou nenávidět, protože jste moji. Ale ten, kdo vytrvá až do konce, bude zachráněn pro věčnost.

Bible, překlad 21. století

22 Kvůli mému jménu vás budou všichni nenávidět, ale kdo vytrvá až do konce, bude zachráněn.

Bible Kralická

22 A budete v nenávisti všechněm pro jméno mé, ale kdož setrvá až do konce, tenť spasen bude.