Matouš 1,23

Český ekumenický překlad

23  ‚Hle, panna počne a porodí syna a dají mu jméno Immanuel,‘ to jest přeloženo ‚Bůh s námi‘.

Slovo na cestu

23 ‚Slyšte! Panna bude těhotná a porodí syna. Budete mu říkat Immanuel, to znamená: Bůh je s námi.‘ “

Bible, překlad 21. století

23 „Hle, panna počne a porodí syna a dají mu jméno Immanuel,“[1] což se překládá: Bůh je s námi.

Bible Kralická

23 Aj, panna těhotná bude, a porodí syna, a nazůveš jméno jeho Emmanuel, jenž se vykládá: S námi Bůh.