Kazatel 11,4

Český ekumenický překlad

4  Kdo příliš dá na vítr, nebude sít, kdo hledí na mraky, nebude sklízet. 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

4 Kdo čeká vítr, nikdy nezaseje, kdo hledí na mraky, nikdy nesklidí.

Bible Kralická

4 Kdo šetří větru, nebude síti; a kdo hledí na husté oblaky, nebude žíti.