Jan 4,8

Český ekumenický překlad

8  Jeho učedníci odešli předtím do města, aby nakoupili něco k jídlu. –

Slovo na cestu

7-8 Jeho učedníci odešli do města nakoupit něco k jídlu. Ježíš si chtěl u studny odpočinout. Sotva usedl, jedna z místních žen přišla pro vodu. „Prosím tě, dej mi napít,“ obrátil se na ni Ježíš.

Bible, překlad 21. století

8 (Jeho učedníci totiž odešli do města nakoupit jídlo.)

Bible Kralická

8 (Nebo učedlníci jeho byli odešli do města, aby nakoupili pokrmů.)