Filipským 2,17

Český ekumenický překlad

17  Ale i kdybych měl skropit krví oběť a službu, kterou Bohu přináším, totiž vaši víru, raduji a spoluraduji se s vámi se všemi;

Slovo na cestu

17 I kdybych měl své poslání zpečetit vlastní krví,

Bible, překlad 21. století

17 Mám-li však svou oběť a službu Bohu, totiž vaši víru, skropit svou krví, raduji se – raduji se s vámi všemi.

Bible Kralická

17 A bychť pak i obětován byl pro obět a službu víře vaší, raduji se a spolu raduji se se všemi vámi.