Ezechiel 6,14

Český ekumenický překlad

14  Napřáhnu na ně svou ruku a obrátím zemi, kdekoli oni sídlí, ve zpustošený kraj, úděsnější, než je Diblatská poušť. I poznají, že já jsem Hospodin.“ 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

14 Napřáhnu ruku proti nim a obrátím jejich zemi v pustinu pustější než poušť u Ribly,[1] ať už si bydlí kdekoli. Tak poznají, že já jsem Hospodin!“

Bible Kralická

14 Nebo vztáhnu ruku svou na ně, a učiním zemi tuto zpustlou, zpustlejší než poušť Diblat, po všech obydlích jejich. I zvědí, že já jsem Hospodin.