Deuteronomium 33,28

Český ekumenický překlad

28  Izrael přebývá bezpečně – jedinečný je Jákobův Pramen – v zemi obilí a moštu; též jeho nebesa kanou rosou. 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

28 Izrael proto bydlí v bezpečí, Jákobův příbytek[1] nikdo neruší v zemi obilí a vína, kde z nebe padá rosa.

Bible Kralická

28 Aby sám bezpečně bydlil Izrael, rodina Jákobova, a to v zemi obilím a vínem oplývající, jehož nebesa také i rosu vydávati budou.