2. Tesalonickým 2,13

Český ekumenický překlad

13  Stále musíme děkovat Bohu za vás, bratří milovaní od Pána, že vás Bůh jako první vyvolil ke spáse a posvětil Duchem a vírou v pravdu,

Slovo na cestu

13 Ovšem za vás, Pánem milovaní bratři, musíme stále děkovat Bohu, který vás vyvolil k záchraně, očistil svým Duchem a dal vám víru a pravdu.

Bible, překlad 21. století

13 Za vás, bratři milovaní Pánem, však musíme stále děkovat Bohu. Ten vás od počátku[1] vyvolil, abyste skrze posvěcení Duchem a víru v pravdu byli spaseni.

Bible Kralická

13 Myť pak jsme povinni děkovati Bohu vždycky z vás, bratří Pánu milí, že vyvolil vás Bůh od počátku k spasení, v posvěcení Ducha a u víře pravdy,