1. Korintským 10,27

Český ekumenický překlad

27  Pozve-li vás někdo z nevěřících a chcete tam jít, jezte všechno, co vám předloží, a pro své svědomí se na nic neptejte.

Slovo na cestu

27 Také na návštěvách jezte s klidným svědomím všechno, co vám hostitel předloží.

Bible, překlad 21. století

27 Když vás někdo nevěřící pozve a vám se chce jít, jděte. Jezte, cokoli vám nabídnou,[1] a na nic se kvůli svědomí nevyptávejte.

Bible Kralická

27 Pozval-liť by vás pak kdo z nevěřících k stolu, a chcete jíti, vše, cožkoli bylo by vám předloženo, jezte, nic se nevyptávajíce pro svědomí.