Římanům 2,9

Český ekumenický překlad

9  Soužení a úzkost padne na každého, kdo působí zlo, předně na Žida, ale i na Řeka;

Slovo na cestu

9 Zlo se jako bumerang vrátí na každého, kdo je páchá, ať je to nevěrec nebo pobožnůstkář – na toho tím spíš!

Bible, překlad 21. století

9 Soužení a úzkost čeká duši každého člověka, který koná zlo, předně Žida, ale i Řeka.

Bible Kralická

9 Trápením a úzkostí, a to každé duši člověka činícího zlé, i Žida předně, a též i Řeka.