1Au chef de chœur. Psaume de David.2Eternel, le roi se réjouit de ta force. Combien ton secours le remplit de joie!3Tu lui as donné ce que son cœur désirait, et tu n'as pas refusé ce que ses lèvres demandaient. – Pause.4Oui, tu es venu à lui, chargé des bénédictions de ta grâce, tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.5Il te demandait la vie, tu la lui as donnée; tu prolonges ses jours pour toujours et à perpétuité.6Sa gloire est grande à cause de ton secours; tu places sur lui éclat et splendeur.7Tu fais de lui pour toujours une source de bénédictions, tu le combles de joie par ta présence.8Le roi se confie en l'Eternel; grâce à la bonté du Très-Haut, il n'est pas ébranlé.9Ta main atteindra tous tes ennemis, ta main droite frappera ceux qui te détestent.10Tu feras d'eux une fournaise ardente, le jour où tu te montreras; l'Eternel les engloutira dans sa colère, et le feu les dévorera.11Tu feras disparaître leur lignée de la terre et leur descendance du milieu des hommes.12Ils ont projeté du mal contre toi, ils ont formé des complots, mais ils ne pourront rien faire,13car tu les mettras en fuite, avec ton arc tu tireras sur eux.14Lève-toi, Eternel, dans toute ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.
Psaume 21
La Bible du Semeur
Merci pour la victoire
1Au chef de chœur. Cantique de David.2O Eternel, ╵le roi se réjouit de ta force. Qu’elle est grande sa joie ╵devant ton œuvre de salut!3Tu lui as accordé ╵le désir de son cœur, tu n’as pas refusé ╵ce qu’il te demandait. Pause4Tu es venu à lui ╵chargé de bénédictions excellentes, et tu as posé sur sa tête ╵un diadème d’or.5Il t’avait demandé la vie, ╵tu la lui as donnée et tu prolongeras ses jours ╵jusqu’en l’éternité.6Grâce à la délivrance ╵que tu as accordée, ╵sa gloire est grande, et tu l’as revêtu ╵de splendeur et d’honneur.7Tu fais de lui la source ╵de bénédictions éternelles[1], tu le remplis de joie ╵par ta présence. (Gn 12:2)8Car c’est en l’Eternel ╵que le roi se confie, et grâce à l’amour du Très-Haut, ╵il ne sera pas ébranlé.9O roi, tu atteindras ╵tes ennemis; tu frapperas ╵tous ceux qui te haïssent.10Tu en feras une fournaise quand tu apparaîtras; dans sa colère, ╵l’Eternel les engloutira et le feu les consumera.11Tu extirperas de la terre ╵leurs descendants, et leur postérité ╵du milieu de l’humanité.12Ils trament le mal contre toi, ils ont conçu des plans perfides, ╵mais ils ne réussiront pas.13Tu les mettras en fuite, en décochant tes flèches ╵sur eux.14O Eternel, ╵déploie ta force! Par nos chants et nos hymnes, ╵nous célébrerons ta puissance.