Psalm 47

Lutherbibel 2017

1 Ein Psalm der Korachiter, vorzusingen.2 Schlagt froh in die Hände, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!3 Denn der HERR, der Allerhöchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.4 Er zwingt die Völker unter uns und Völkerschaften unter unsere Füße.5 Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. Sela. (5Mo 32,9)6 Gott fährt auf unter Jauchzen, der HERR beim Schall der Posaune.7 Lobsinget, lobsinget Gott, lobsinget, lobsinget unserm Könige!8 Denn Gott ist König über die ganze Erde; lobsinget ihm mit Psalmen! (Ps 93,1)9 Gott ist König über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.10 Die Fürsten der Völker sind versammelt als Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde auf Erden; er ist hoch erhaben.

Psalm 47

Elberfelder Bibel

1 Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Ein Psalm. (Ps 42,1)2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände! Jauchzt Gott mit Jubelschall!3 Denn der HERR, der Höchste, ist gefürchtet, ein großer König über die ganze Erde. (Ps 66,5; Ps 95,3; Ps 99,2; Sach 14,9; Mal 1,14)4 Er unterwarf uns die Völker und die Völkerschaften unter unsere Füße.5 Er erwählte für uns unser Erbe, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. // (Hes 20,6; Am 8,7; Mal 2,3)6 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, der HERR beim Schall des Horns. (1Chr 15,28)7 Singt Gott, singet, singt unserem König, singet[1]! (Ps 30,5)8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singt einen Psalm[2]! (Ps 99,2; Sach 14,9; Mal 1,14)9 Gott ist König geworden über die Nationen; Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt. (Offb 15,3)10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt ⟨mit dem⟩ Volk des Gottes Abrahams; denn die Könige[3] der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben. (Jes 2,3)

Psalm 47

Schlachter 2000

1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm. (Ps 42,1)2 Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzt Gott zu mit fröhlichem Schall! (Ps 47,6; Ps 98,4; Ps 98,8)3 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde. (Ps 2,11; Ps 66,5; Mal 1,14)4 Er wird die Völker uns unterwerfen und die Nationen unter unsere Füße. (4Mo 24,8; Ps 18,48; Jes 14,5)5 Er wird unser Erbteil für uns erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.) (5Mo 32,9; Hes 20,6; Hes 24,21; Am 8,7; Mal 1,2)6 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit Hörnerschall. (1Chr 15,28; 2Chr 5,13; Ps 68,19; Ps 68,25)7 Lobsingt Gott, lobsingt! Lobsingt unserem König, lobsingt! (Ps 30,5; Ps 68,5; Ps 149,1; Eph 5,19; Kol 3,16)8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsingt mit Einsicht! (2Kön 19,15; Dan 2,47; Sach 14,9; Offb 19,16)9 Gott herrscht über die Völker; Gott sitzt auf seinem heiligen Thron. (Ps 96,10; Jes 66,1; Offb 5,13; Offb 15,3)10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt [und] das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde[1] der Erde; er ist sehr erhaben. (Ps 46,11; Jes 2,3)

Psalm 47

Einheitsübersetzung 2016

1 Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände; jauchzt Gott zu mit lautem Jubel!3 Denn Furcht gebietend ist der HERR, der Höchste, ein großer König über die ganze Erde. (Ps 95,3)4 Er unterwerfe uns Völker und zwinge Nationen unter unsere Füße. (Ps 2,8)5 Er erwähle für uns unser Erbland, den Stolz Jakobs, den er lieb hat. [Sela] (5Mo 32,9)6 Gott stieg empor unter Jubel, der HERR beim Schall der Hörner. (Ps 68,19; Ps 98,6)7 Singt unserm Gott, ja singt ihm! Singt unserm König, singt ihm![1]8 Denn König der ganzen Erde ist Gott. Singt ihm ein Weisheitslied! (Ps 24,7)9 Gott wurde König über die Völker, Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt. (Jer 10,7)10 Versammelt sind die Fürsten der Völker als Volk des Gottes Abrahams. Denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist hoch erhaben. (Ps 87,4)