Isaiah 39

English Standard Version

1 At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent envoys with letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and had recovered. (2Ki 20:12; 2Ch 32:31)2 And Hezekiah welcomed them gladly. And he showed them his treasure house, the silver, the gold, the spices, the precious oil, his whole armory, all that was found in his storehouses. There was nothing in his house or in all his realm that Hezekiah did not show them. (2Ki 18:15; 2Ch 32:25)3 Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and said to him, “What did these men say? And from where did they come to you?” Hezekiah said, “They have come to me from a far country, from Babylon.”4 He said, “What have they seen in your house?” Hezekiah answered, “They have seen all that is in my house. There is nothing in my storehouses that I did not show them.”5 Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the Lord of hosts:6 Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon. Nothing shall be left, says the Lord. (2Ki 24:13; 2Ki 25:13)7 And some of your own sons, who will come from you, whom you will father, shall be taken away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.” (Da 1:2; Da 1:7)8 Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the Lord that you have spoken is good.” For he thought, “There will be peace and security in my days.” (2Ch 32:26)

Isaiah 39

New International Version

1 At that time Marduk-Baladan son of Baladan king of Babylon sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of his illness and recovery.2 Hezekiah received the envoys gladly and showed them what was in his storehouses – the silver, the gold, the spices, the fine olive oil – his entire armoury and everything found among his treasures. There was nothing in his palace or in all his kingdom that Hezekiah did not show them.3 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked, ‘What did those men say, and where did they come from?’ ‘From a distant land,’ Hezekiah replied. ‘They came to me from Babylon.’4 The prophet asked, ‘What did they see in your palace?’ ‘They saw everything in my palace,’ Hezekiah said. ‘There is nothing among my treasures that I did not show them.’5 Then Isaiah said to Hezekiah, ‘Hear the word of the Lord Almighty:6 the time will surely come when everything in your palace, and all that your predecessors have stored up until this day, will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the Lord.7 And some of your descendants, your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’8 ‘The word of the Lord you have spoken is good,’ Hezekiah replied. For he thought, ‘There will be peace and security in my lifetime.’

Isaiah 39

King James Version

1 At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recovered.2 And Hezekiah was glad of them, and shewed them the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah shewed them not.3 Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.4 Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.5 Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:6 Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.7 And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.8 Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.

Isaiah 39

New International Reader’s Version

1 At that time Marduk-Baladan, the king of Babylon, sent Hezekiah letters and a gift. He had heard that Hezekiah had been ill but had got well again. Marduk-Baladan was the son of Baladan.2 Hezekiah gladly received the messengers. He showed them what was in his storerooms. He showed them the silver and gold. He took them to where the spices and the fine olive oil were kept. He showed them where he kept all his weapons. And he showed them all his treasures. In fact, he showed them everything that was in his palace and in his whole kingdom.3 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah. Isaiah asked him, ‘What did those men say? Where did they come from?’ ‘They came from a land far away,’ Hezekiah said. ‘They came to me from Babylon.’4 Isaiah asked, ‘What did they see in your palace?’ ‘They saw everything in my palace,’ Hezekiah said. ‘I showed them all my treasures.’5 Then Isaiah said to Hezekiah, ‘Listen to the message of the LORD who rules over all. He says,6 “You can be sure the time will come when everything in your palace will be carried off to Babylon. Everything the kings before you have stored up until this day will be taken away. There will not be anything left,” says the LORD.7 “Some of the members of your family line will be taken away. They will be your own flesh and blood. They will include the children who will be born into your family line. And they will serve the king of Babylon in his palace.” ’8 ‘The message the LORD has spoken through you is good,’ Hezekiah replied. He thought, ‘There will be peace and safety while I’m still living.’