Jób 14

Český ekumenický překlad

1  Člověk narozený z ženy má krátký věk, avšak nepokoje do sytosti. 2  Jako květ vzejde a zvadne, prchá jako stín a neobstojí. 3  Přesto na něj upíráš svůj zrak a přivádíš mě na soud s tebou. 4  Kdo dokáže, aby čisté vzešlo z nečistého? Vůbec nikdo. 5  Jestliže jsou stanoveny jeho dny, počet jeho měsíců je ve tvé moci, nepřekročí cíl, jejž jsi mu vytkl. 6  Odvrať od něho své oči, ať si pooddechne jako nádeník, který je rád, že má den za sebou. 7  Stromu zbývá aspoň naděje, že i když podťat, začne rašit znovu a že jeho výhonky růst nepřestanou, 8  byť odumřel jeho kořen v zemi a na prach ztrouchnivěl jeho pařez. 9  Jak ucítí vodu, pučí znovu, rozvětví se jako mladý stromek. 10  Zemře-li muž, rozpadne se. Zhyne-li člověk, kam se poděl? 11  Z moře se vytratí vody, řeka opadne a vyschne; 12  člověk ulehne a nepovstane a dokud nebesa budou, neprocitne, ze spánku se neprobudí. 13  Kéž bys mě skryl v podsvětí a schoval mě, než pomine tvůj hněv, stanovil mi lhůtu a pamatoval na mě. 14  Kdyby mohl ožít muž, jenž zemřel, čekal bych po všechny dny své služby, až budu vystřídán. 15  Zavolal bys a já bych se ozval, až se ti zasteskne po díle tvých rukou. 16  A kdybys pak počítal mé kroky, nedbal bys už mého hříchu, 17  zapečetěna by byla do uzlíku má nevěrnost, moji nepravost bys zastřel. 18  Také hora se rozpadne a zřítí, i skála se pohne z místa; 19  voda kameny omílá, svým proudem odplaví prach země; tak ničíš naději člověka. 20  Dotíráš na něho vytrvale, dokud neodejde, měníš jeho tvář a vyhostíš ho. 21  Neví, jsou-li jeho synové ve cti, není mu známo, jsou-li v nevážnosti. 22  Tělo bolestmi ho souží, sám nad sebou truchlí.“