Hilfe

Zürcher Bibel

Zion wird getröstet

1 Tröstet, tröstet mein Volk!, spricht euer Gott.
2 Redet zum Herzen Jerusalems und ruft ihr zu, dass ihr Frondienst vollendet, dass ihre Schuld abgetragen ist. Aus der Hand des HERRN musste sie nehmen das Doppelte für all ihre Sünden.
3 Horch, ein Rufer1: Bahnt den Weg des HERRN in der Wüste, in der Steppe macht die Strasse gerade für unseren Gott!
4 Jedes Tal wird sich heben, und senken werden sich alle Berge und Hügel, und das Unebene wird flach, und was hügelig ist, wird zur Ebene.
5 Und die Herrlichkeit des HERRN wird sich offenbaren, und gemeinsam wird alles Fleisch es sehen. Der Mund des HERRN hat gesprochen!
6 Horch, einer spricht:2 Rufe! Und er sagt: Was soll ich rufen? Alles Fleisch ist Gras, und alles, was gut ist daran, ist wie die Blume auf dem Feld.
7 Das Gras vertrocknet, die Blume verwelkt, wenn der Atem des HERRN darüberweht. Wahrlich, das Volk ist Gras!
8 Das Gras vertrocknet, die Blume verwelkt, das Wort unseres Gottes aber besteht für immer.
9 Steig auf einen hohen Berg, du Freudenbotin Zion! Erhebe deine Stimme mit Kraft, du Freudenbotin Jerusalem! Erhebe sie, fürchte dich nicht! Sag den Städten Judas: Seht, euer Gott!
10 Sieh, Gott der HERR, er kommt als ein Starker, und sein Arm übt die Herrschaft aus für ihn. Sieh, sein Lohn ist bei ihm, und seine Belohnung zieht vor ihm her.3
11 Wie ein Hirt weidet er seine Herde, die Lämmer sammelt er auf seinen Arm, und er trägt sie an seiner Brust, die Muttertiere leitet er.

Der Gott Israels ist unvergleichlich

12 Wer hat mit der hohlen Hand das Wasser gemessen und mit der Spanne seiner Hand den Himmel abgemessen? Und wer erfasst mit dem Drittelmass den Staub der Erde und wiegt mit der Waage die Berge und mit Waagschalen die Hügel?
13 Wer hätte den Geist des HERRN geprüft, und welcher Mensch wäre sein Ratgeber, würde ihn unterweisen?
14 Mit wem könnte er sich beraten, der ihm Einsicht verschafft und ihn belehrt hätte über den Pfad des Rechts und ihn Erkenntnis gelehrt hätte und ihm nun den Weg der Einsicht wiese?
15 Sieh, wie ein Tropfen in einem Eimer sind die Nationen, und wie Staub auf Waagschalen werden sie geachtet. Sieh, Inseln hebt er empor, als wären sie ohne Gewicht.
16 Und der Libanon reicht nicht aus für den Brand, und sein Wild reicht nicht aus für das Brandopfer.
17 Vor ihm sind alle Nationen, als gäbe es sie nicht, wie das Nichts, wie das, was nicht ist, werden sie von ihm geachtet.
18 Und mit wem wollt ihr Gott vergleichen und was als Ebenbild ihm gegenüberstellen?
19 Das Standbild giesst der Handwerker, und der Schmied überzieht es mit Gold und schmiedet daran silberne Ketten4.
20 Wer nicht so viel geben kann5, wählt ein Holz, das nicht fault, er sucht sich einen geschickten Handwerker, um das Standbild zu befestigen, es soll ja nicht wackeln.
21 Wisst ihr es nicht, hört ihr es nicht? Ist es euch nicht von Anfang an verkündet worden? Habt ihr es, seit die Erde gegründet wurde, nicht begriffen?
22 Er thront über dem Kreis der Erde, und wie Heuschreckenschwärme sind ihre Bewohner, wie einen Schleier6 breitet er den Himmel aus, und wie ein Zelt hat er ihn ausgespannt, um darin zu wohnen.
23 Fürsten macht er zunichte, Richter der Erde macht er zu dem, was wie das Nichts ist.
24 Kaum sind sie gepflanzt, kaum sind sie gesät, kaum hat ihr Baumstumpf Wurzeln geschlagen in der Erde, da hat er sie auch schon angehaucht, und sie sind verdorrt, und wie Stoppeln trägt der Sturm sie davon.
25 Und mit wem wollt ihr mich vergleichen, dass ich ihm gleich wäre?, spricht der Heilige.
26 Blickt nach oben und seht: Wer hat diese7 geschaffen? Er, der ihr Heer hervortreten lässt, abgezählt, sie alle ruft er mit Namen herbei. Der Fülle an Kraft wegen, und weil er vor Kraft strotzt, geht kein Einziger verloren.
27 Warum, Jakob, sagst du, und, Israel, warum sprichst du: Mein Weg ist dem HERRN verborgen, und mein Recht entgeht meinem Gott?
28 Hast du es nicht erkannt, hast du es nicht gehört: Ein ewiger Gott ist der HERR, der die Enden der Erde geschaffen hat! Er ermattet nicht und wird nicht müde, seine Einsicht ist unerforschlich.
29 Dem Ermatteten gibt er Kraft, und wo keine Kraft ist, gibt er grosse Stärke.
30 Und junge Männer ermatten und werden müde, Männer straucheln unvermeidlich.
31 Die aber, die auf den HERRN hoffen, empfangen neue Kraft, wie Adlern wachsen ihnen Schwingen,8 sie laufen und werden nicht müde, sie gehen und ermatten nicht.
1 Möglich ist auch die Übersetzung: "Die Stimme eines Rufers: ..."
2 Möglich ist auch die Übersetzung: "Die Stimme von einem, der spricht: ..."
3 Mit 'Lohn' und 'Belohnung' sind die aus Babel heimkehrenden Israeliten gemeint.
4 Siehe die Anm. zu 1Kön 6,21.
5 Die Übersetzung "wer nicht so viel geben kann" ist umstritten.
6 Die genaue Bedeutung des mit 'Schleier' wiedergegeben hebräischen Worts ist nicht gesichert.
7 Mit 'diese' sind die Sterne gemeint.
8 Möglich ist auch die Übersetzung: "..., erheben sie die Schwingen, ..."
© 2018 ERF Medien