Hilfe

Zürcher Bibel

Babel fällt

1 Ausspruch: Die Wüste des Meeres Wie Sturmwinde aus dem Negev daherbrausen, so kommt es aus der Wüste, aus einem Land, das Furcht erregt.
2 Eine harte Schau wurde mir gewährt: Der Betrüger betrügt, und der Verwüster verwüstet! Elam, ziehe herauf! Medien, belagere! All ihrem Seufzen habe ich ein Ende gesetzt.
3 Darum ist ein Zittern in meinen Hüften, Wehen haben mich gepackt wie die Wehen einer Gebärenden. Ich bin so verstört, dass ich nicht hören, so entsetzt, dass ich nicht sehen kann.
4 Wild schlägt mein Herz, Entsetzen hat mich überfallen, hat mir die Dämmerung, an der ich meine Freude hatte, zum Schrecken gemacht.
5 Den Tisch bereiten, die Sitzordnung bestimmen1, essen, trinken! Auf, ihr Fürsten, salbt den Schild!
6 Denn so hat der Herr zu mir gesprochen: Geh, stell den Späher auf! Was er sieht, soll er melden.
7 Und sieht er Reiter, Pferdegespanne, einen Zug Esel, einen Zug Kamele, so soll er aufmerksam acht geben, mit grosser Aufmerksamkeit!
8 Und der, der Ausschau hielt,2 rief: Auf der Warte, Herr, stehe ich beständig am Tag, und auf meinem Wachtposten bin ich jede Nacht.
9 Und sieh da, ein Menschenzug kam, Pferdegespanne! Daraufhin sprach er: Gefallen, gefallen ist Babel! Und alle Bilder ihrer Götter hat er auf dem Boden zerschmettert!
10 Mein zertretenes Volk, du Sohn meiner Tenne! Was ich gehört habe vom HERRN der Heerscharen, dem Gott Israels, das habe ich euch berichtet.

Über Edom und Arabien

11 Ausspruch: Duma3 Von Seir ruft man mir zu: Wächter, wie weit ist die Nacht? Wächter, wie weit ist die Nacht?
12 Der Wächter hat gesprochen: Es kommt der Morgen und auch die Nacht! Wollt ihr fragen, so fragt! Kommt wieder!
13 Ausspruch: In der Wüste Im Gestrüpp in der Wüste werdet ihr übernachten, Karawanen der Dedaniter!
14 Dem Durstigen bringt Wasser, ihr Bewohner des Landes Tema, mit Brot für ihn begegnet dem, der flieht!
15 Denn vor Schwertern sind sie geflohen, vor gezücktem Schwert und vor gespanntem Bogen und vor der Last des Kriegs.
16 Denn so hat der Herr zu mir gesprochen: Binnen dreier Jahre, den Jahren eines Söldners gleich, wird es aus sein mit aller Herrlichkeit Kedars,
17 und was an Bogen übrig bleibt bei den Helden der Kedariter, wird wenig sein. Der HERR, der Gott Israels, hat gesprochen!
1 Die genaue Bedeutung der mit 'die Sitzordnung bestimmen' wiedergegebenen hebräischen Formulierung ist unsicher.
2 Die Übersetzung von "Und der, der Ausschau hielt, rief" beruht auf mehreren Textzeugen; der Massoretische Text lautet übersetzt: 'und der Löwe rief' oder 'und er rief als Löwe'.
3 Die erste Zeile lautet in manchen Handschriften: "Ausspruch: Edom"
© 2018 ERF Medien