Помощь

Новый перевод на русский язык

Приветствие семи церквам

1 Откровение Иисуса Христа, данное Ему Богом для того, чтобы показать Своим слугам, что должно вскоре произойти. Он сообщил это откровение через Своего ангела Своему слуге Иоанну,
2 и сейчас Иоанн как свидетель рассказывает обо всем, что он видел, – это слово Божье и свидетельство Иисуса Христа.1
3 Благословен тот, кто читает, и те, кто слышит эти пророческие слова и хранит их, потому что время уже близко.
4 От Иоанна семи церквам в провинцииАзия2. Благодать и мир вам от Того, Кто есть, Кто был и Кто придет, и от семи духов, находящихся у Его трона,
5 и от Иисуса Христа, истинного свидетеля, первенствующего3 среди воскресших из мертвых, и властелина царей земли. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов.
6 Он сделал нас царством и священниками Своего Бога и Отца. Ему да будет слава и власть вовеки! Аминь.
7 И вот, Он придет, окруженный облаками,4 и все увидят Его собственными глазами, включая и тех, которые Его пронзили, и все народы земли будут рыдать перед Ним. Это действительно будет так, аминь!
8 Я – Альфа и Омега!5 – говорит Господь Бог. – Я Тот, Кто есть, Кто был и Кто придет, Вседержитель!

Видение Иоанна на острове Патмос

9 Я, Иоанн, – ваш брат и соучастник в страдании, в царстве и терпении в Иисусе. Находясь в заключении на острове, называемом Патмос6, за слово Божье и за свидетельство об Иисусе,
10 в день Господа7 я был в духе и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос.
11 Голос сказал мне: – Запиши в книгу все, что ты видишь, и пошли это семи церквам: в Ефес, Смирну, Пергам, Фиатиру, Сарды, Филадельфию и Лаодикию.
12 Я обернулся на голос, который говорил со мной, и увидел семь золотых светильников.
13 Среди светильников стоял Некто, «как бы Сын Человеческий».8 Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом.
14 Волосы Его головы были белы, как отбеленная шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь;9
15 ноги Его, как сверкающий медный сплав, раскаленный в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод.10
16 Он держал в правой руке семь звезд, из Его рта выходил обоюдоострый меч, а лицо Его было подобно ярко сияющему солнцу.11
17 Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мертвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал: – Не бойся, Я – Первый и Последний,12
18 Я жив! Я был мертв, но вот, Я навеки жив! У Меня ключи от смерти и ада13!
19 – Напиши обо всем, что ты увидел, что происходит сейчас и что произойдет потом.
20 Тайна семи звезд, которые ты видел в Моей правой руке, и семи золотых светильников такова: семь звезд – это ангелы14 семи церквей, а семь светильников – это сами семь церквей.
1 1:2 Это выражение включает в себя два понятия: это свидетельство от Иисуса, и свидетельство о Нем.
2 1:4семь духов – здесь имеется в виду Сам Святой Дух, а число 7 является символом полноты (ср. Ис. 11:2-3; Зах. 4:2, 6, 10; Отк. 4:5; 5:6).
3 1:5 Слово, использованное в тексте оригинала, включает в себя много значений. Оно говорит о том, что Иисус был первым среди воскресших, указывает на Его главенствующее положение среди них, а также говорит о том, что Он и является источником воскресения.
4 1:7 См. Зах. 12:10, 12-14; Ин. 19:34.
5 1:8 Альфа и эОмега – это первая и последняя буквы греческого алфавита (ср. Ис. 44:6; 48:12).
6 1:9Патмос – остров, находящийся недалеко от западного побережья современной Турции.
7 1:10 То есть по-нашему, в воскресенье.
8 1:13 Здесь говорится об Иисусе; «как бы Сын Человеческий» перекликается с видением пророка Даниила, который увидел превознесенного Царя, Чье Царство вечно (см. Дан. 7:13). Когда Иисус называл Себя так, см., напр., Мат. 8:20, Он недвусмысленно давал понять, что Он и есть Тот Самый Царь из видения пророка Даниила, т. е. Мессия.
9 1:14 См. Дан. 7:9.
10 1:15 См. Езек. 43:2.
11 1:16 См. Ис. 49:2; Мат. 17:2; Евр. 4:12.
12 1:17 Здесь мы видим, что Иисус говорит о Себе так, как говорил о Себе Сам Бог (см. Ис. 44:6; 48:12). То же в ст. 2:8.
13 1:18 Букв.: «мир мертвых».
14 1:20 Так как с языка оригинала это слово можно перевести и как «ангелы», и как «вестники», существует несколько толкований: 1) вестниками здесь названы руководители церквей; 2) представители церквей, которые повезли послания Иисуса, записанные Иоанном, в свои церкви; 3) это настоящие ангелы-хранители, которые наблюдают за народом Бога и отдельными церквами; и др.
© 2017 ERF Medien