Hilfe

Neue evangelistische Übersetzung

Die Verwüstung Babylons

1 Das Wort, das über der Wüste am Meer lasten wird: / Wie ein Sturm, der über den Negev1 fegt, / kommt das Unheil aus der Wüste, / einem schrecklichen Land.
2 Furchtbare Dinge wurden mir gezeigt: / "Der Verräter verrät, und der Zerstörer zerstört. / Brecht auf, ihr Elamiter!2 / Ihr Meder,3 belagert die Stadt! / Mit allem Seufzen über sie mache ich Schluss."
3 Darum zittert mein Körper, / von Krämpfen gepackt, / von Wehen geschüttelt wie eine gebärende Frau. / Von dem, was ich höre, bin ich betäubt, / bestürzt von dem, was ich sehen muss.
4 Mein Herz rast, ein Schauder schüttelt mich. / Die mir so liebe Dämmerstunde hat es mir zum Grauen gemacht.
5 Man deckt den Tisch, / legt die Polster zurecht; / man isst und trinkt. / "Steht auf, Offiziere! / Ölt eure Schilde4 ein!"
6 Denn das hat der Herr mir gesagt: / "Geh und stell einen Wachtposten auf. / Er soll dir melden, was er sieht.
7 Sieht er einen Wagenzug, / ein Pferdegespann, / einen Zug Kamele oder Esel, / dann passe er auf! / Er passe ganz scharf auf!"
8 Da rief der Wächter:5 / "Herr, den ganzen Tag steh ich bereit, / bin auf dem Posten jede Nacht!
9 Da, was sehe ich? / Ein Zug von Männern, ein Pferdegespann! / Und einer von ihnen ruft: / 'Gefallen! Gefallen ist Babylon! / Alle Bilder seiner Götter sind zerstört!'"
10 Du, mein zerschlagenes, zerdroschenes Volk! / Ich verkünde euch das, was ich höre – von Jahwe, dem allmächtigen Gott.

Gegen Duma und Arabien

11 Das Wort, das auf Duma6 lasten wird: / Aus Seïr ruft man mir zu: / "Wächter, wie lange noch dauert die Nacht? / Wächter, wie lange noch dauert die Nacht?"
12 Der Wächter spricht: / "Der Morgen kommt, / aber noch ist es Nacht! / Wenn ihr fragen wollt, / kommt wieder und fragt!"
13 Das Wort, das auf Arabien lasten wird: / In der Steppe müsst ihr übernachten, / Männer, Karawanen von Dedan.7
14 Bringt dem Durstigen Wasser hin, / Bewohner des Landes von Tema,8 / geht dem Flüchtling entgegen mit Brot!
15 Denn sie sind vor den Schwertern geflohen, / vor dem Ansturm des Krieges, / dem gezückten Schwert und dem gespannten Bogen.
16 Denn das hat der Herr mir gesagt: "In noch einem Jahr, das euch wie ein Tagelöhnerjahr erscheinen wird, ist es mit Kedars9 Herrlichkeit vorbei.
17 Von seinen berühmten Bogenschützen bleiben nur ganz wenige am Leben, spricht Jahwe, der Gott Israels."
1 Das heiße Südland Israels, zum Teil gebirgige Wüste.
2 Land und Volk östlich von Babylon, Hauptstadt Susa.
3 Iranischer Stamm, der das medisch-persische Hochland bewohnte.
4 Die Schilde waren mit Leder überzogen.
5 So mit der LXX und den Qumrantexten. Die meisten hebräischen Handschriften haben: "Da rief er, ein Löwe."
6 Hebräisch: Totenstille. Es gibt eine Oase dieses Namens östlich des Berglandes von Seïr (Edom).
7 Wahrscheinlich eine Wegstation auf der Weihrauchroute von Südarabien nach Syrien. Es kann auch einen arabischen Stamm meinen.
8 Wüstenoase 400 km südöstlich von Elat in Saudi-Arabien.
9 Nomadenstamm in der syrisch-arabischen Wüste, bekannt durch seine Herden.
© 2018 ERF Medien