NEW: Discover the new beta version of BibleServer. Try it now!

Help

Noua traducere în limba românã

Pentru dirijor. Al korahiţilor. Un psalm.

1 Popoare, ascultaţi lucrul acesta! Locuitori ai lumii, luaţi aminte,
2 slabi şi puternici, bogaţi şi săraci împreună!
3 Gura mea va vorbi cu înţelepciune, iar gândurile inimii mele vor fi iscusite.
4 Mă inspir din proverbe, îmi încep ghicitoarea în sunet de liră.
5 De ce să mă tem în zilele rele, când mă împresoară răutatea înşelătorilor mei,
6 a celor ce se încred în averile lor şi se laudă cu mulţimea bogăţiilor lor?
7 Nimeni nu poate răscumpăra viaţa semenului său, nici nu-I poate da lui Dumnezeu preţul răscumpărării lui.
8 Preţul răscumpărării pentru viaţa lui este atât de mare, încât nu va putea plăti niciodată,
9 ca să trăiască veşnic şi să nu vadă groapa.
10 Se vede că şi înţelepţii mor, şi cel fără minte, şi bruta pier împreună, părăsindu-şi averile în folosul altora.
11 Totuşi îşi imaginează că-şi vor stăpâni casele pe vecie1 şi că locuinţele lor vor dăinui din neam în neam; de aceea şi-au numit proprietăţile după înseşi numele lor.
12 Însă omul bogat nu dăinuieşte; el se aseamănă cu vitele pentru tăiere.2
13 Aceasta este soarta celor ce se încred în ei3 şi a celor ce-i urmează, care le încuviinţează vorbele.
14 Sunt sortiţi Locuinţei Morţilor ca nişte oi; moartea îi va paşte. Cei drepţi vor stăpâni peste ei dimineaţa. Chipul lor se va veşteji în Locuinţa Morţilor, departe de locuinţa lor.
15 Dar Dumnezeu îmi va răscumpăra sufletul din Locuinţa Morţilor, căci El mă va lua sub ocrotirea Lui. Sela
16 Nu te îngrijora când se îmbogăţeşte cineva, când sporeşte bogăţia casei lui,
17 căci nu ia nimic cu el la moartea sa; bogăţia lui nu se coboară după el.
18 Chiar dacă sufletul lui a fost fericit în viaţă, chiar dacă s-a lăudat cu bucuriile de care şi-a făcut parte,
19 tot va merge la neamul părinţilor lui, fără să mai vadă lumina vreodată.
20 Omul bogat şi fără pricepere se aseamănă cu vitele pentru tăiere.
1 <footnote>49:11 TM; LXX, Siriacă: Mormintele le vor rămâne case pe vecie / şi locuinţe – din neam în neam / cu toate şi-au dat numele proprietăţilor lor.</footnote>
2 <footnote> 49:12 TM; LXX, Siriacă redau acest verset identic cu v. 20</footnote>
3 <footnote>49:13 Sau: în ei înşişi</footnote>
© 2019 ERF Medien