Еклисиаст 1

Библия, нов превод от оригиналните езици

1 Думи на Еклисиаст, син на Давид, цар в Йерусалим.2 Суета на суетите, тъй каза Еклисиаст, суета на суетите – всичко е суета. (Пс 62:10; Екл 12:8)3 Каква полза за човека от целия му труд, с който той се труди под слънцето?4 Род отминава, род идва, а земята остава за вечни времена. (Сир 14:18)5 Слънце изгрява и слънце залязва, като се стреми към своето място: там, където изгрява.6 Вятър вее към юг и отива към север, върти се, кръжи по своя път и пак започва своя кръговрат.7 Всички реки се вливат в морето, но морето не се напълва: реките се завръщат там, отдето почват да текат, за да текат реки отново. (Сир 40:11)8 Думите са немощни – човек не може всичко да изкаже. Око не се насища с гледане, ухо не се напълва от чуване. (Пр 27:20)9 Каквото е било, пак ще бъде, каквото се е вършило – пак ще се върши. Няма нищо ново под слънцето. (Екл 3:15)10 Казва се за нещо: „Ето това е ново.“ Но то вече е ставало през вековете, които са съществували преди нас.11 Изчезнал е споменът за отминалите хора, а също и за бъдните няма да остане спомен у онези, които ще се явят по-късно.12 Аз, Еклисиаст, аз царувах над Израил в Йерусалим.13 И ето насочих сърцето си да издирвам и изпитвам чрез мъдър размисъл това, което става под небето. Този тежък труд Бог отреди за човеците, за да се мъчат с него. (Екл 3:10)14 Обгледах всяко дело, което се върши под слънцето. И ето – всичко е суета и гонене на вятър.15 Криво не се изправя и което липсва, не се брои.16 Размислих тъй в сърцето си и рекох: ето аз се възвеличих и придобих мъдрост повече от всички, които властваха преди мен над Йерусалим – и сърцето ми прие много мъдрост, както и познание. (3 Цар 3:12; 3 Цар 5:9; 3 Цар 10:1; Сир 47:14)17 И след като обърнах сърцето си да познае мъдрост, да опознае глупост и безумие – разбрах, че и това е гонене на вятър.18 Наистина – голямата мъдрост е голямо терзание и щом познанието се увеличи, увеличава се тъгата.