Matthäus 24,15

Lutherbibel 2017

15 Wenn ihr nun sehen werdet den Gräuel der Verwüstung stehen an der heiligen Stätte, wovon gesagt ist durch den Propheten Daniel – wer das liest, der merke auf! –, (Mk 13,14; Lk 21,20)

Elberfelder Bibel

15 Wenn ihr nun den Gräuel der Verwüstung, von dem durch Daniel, den Propheten, geredet ist, an heiliger Stätte stehen seht – wer es liest, der merke auf! –, (Dan 9,27; Dan 11,31; Dan 12,11; Apg 6,13)

Hoffnung für alle

15 Im Buch des Propheten Daniel ist die Rede von einem ›abscheulichen Götzendienst‹[1]. – Überlegt doch einmal, was die Worte bedeuten, die ihr dort lest! – Wenn dieser Götzendienst vor euren Augen im Tempel eingeführt wird, (Dan 9,27)

Schlachter 2000

15 Wenn ihr nun den Gräuel der Verwüstung, von dem durch den Propheten Daniel geredet wurde,[1] an heiliger Stätte stehen seht (wer es liest, der achte darauf!), (Dan 9,23; Dan 9,27; Dan 11,31; Dan 12,11; Offb 1,3)

Zürcher Bibel

15 Wenn ihr nun den Greuel der Verwüstung,[1] von dem der Prophet Daniel gesprochen hat, an heiliger Stätte stehen seht - wer es liest, merke auf! -, (Dan 9,27; Dan 11,31; Dan 12,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

15 »Im Buch des Propheten Daniel ist die Rede von einem ›entsetzlichen Scheusal‹ – wer das liest, überlege sich, was es bedeutet! Wenn ihr das ›entsetzliche Scheusal‹ im Heiligtum stehen seht, (Dan 12,11; Mk 13,14; Lk 17,23; Lk 17,37; Lk 21,20)

Neue Genfer Übersetzung

15 Der Prophet Daniel hat von dem ›Gräuel der Entweihung[1]‹ gesprochen, der am heiligen Ort stehen wird. (Wer das liest, der überlege, was es bedeutet.) Wenn ihr ihn dort stehen seht,

Einheitsübersetzung 2016

15 Wenn ihr dann am heiligen Ort den Gräuel der Verwüstung stehen seht, der durch den Propheten Daniel vorhergesagt worden ist - der Leser begreife -,[1] (Dan 9,27; Dan 11,31; Dan 12,11; Mk 13,14; Lk 21,20; 1Mak 1,54)

Neues Leben. Die Bibel

15 Es wird eine Zeit kommen, da werdet ihr sehen, wovon der Prophet Daniel gesprochen hat: das abscheuliche Götzenbild, das den heiligen Ort, an dem es steht, entweiht[1]« – Wer dies liest, der horche auf! – (Dan 9,27; Dan 11,31; Dan 12,11)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Wenn ihr aber das 'Scheusal der Verwüstung', von dem der Prophet Daniel geredet hat, am heiligen Ort stehen seht – wer das liest, der merke auf! –, (Dan 11,31)

Menge Bibel

15 »Wenn ihr nun den Greuel der Verwüstung[1], der vom Propheten Daniel angesagt worden ist (Dan 9,27; 11,31; 12,11), an heiliger Stätte stehen seht – der Leser merke auf! –,

Das Buch

15 Wenn ihr mit euren eigenen Augen zu sehen bekommt, was der Prophet Daniel vorausgesagt hat: ›Genau dort, wo eigentlich Gott allein das Sagen haben sollte, erhebt das abscheuliche Gräuel, das alles Gute zerstören will, sein Haupt!‹ – wer das erkennt, soll genau darauf achten! –