Matthäus 23,11

Lutherbibel 2017

11 Der Größte unter euch soll euer Diener sein. (Mt 20,26)

Elberfelder Bibel

11 Der Größte[1] aber unter euch soll[2] euer Diener sein. (Mt 20,26; Lk 22,26)

Hoffnung für alle

11 Wer unter euch groß sein will, der soll allen anderen dienen.[1]

Schlachter 2000

11 Der Größte aber unter euch soll euer Diener sein. (Mt 20,25)

Zürcher Bibel

11 Der Grösste unter euch aber soll euer Diener sein. (Mt 20,26)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Wer unter euch am größten ist, soll euer Diener sein. (Mt 20,26; Mk 9,35; Lk 9,48)

Neue Genfer Übersetzung

11 Der Größte unter euch soll[1] euer Diener sein.

Einheitsübersetzung 2016

11 Der Größte von euch soll euer Diener sein. (Mt 20,26; Mk 9,35; Mk 10,43; Lk 9,48; Lk 22,26)

Neues Leben. Die Bibel

11 Der Größte unter euch muss den anderen dienen. (Mt 20,26; Mk 9,35; Mk 10,43; Lk 9,48; Lk 22,26)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Der Größte unter euch soll euer Diener sein.

Menge Bibel

11 Der Größte unter euch soll euer Diener sein.

Das Buch

11 Der Bedeutendste unter euch soll euerDiener sein.