Joel 4,1

Lutherbibel 2017

1 Denn siehe, in jenen Tagen und zur selben Zeit, da ich das Geschick Judas und Jerusalems wenden werde,

Elberfelder Bibel

1 Denn siehe, in jenen Tagen und zu jener Zeit, wenn ich das Geschick[1] Judas und Jerusalems wenden werde, (5Mo 30,3; Zef 2,7)

Hoffnung für alle

1 »In jener Zeit«, sagt der Herr, »werde ich das Schicksal Judas und Jerusalems wieder zum Guten wenden.

Schlachter 2000

1 Denn siehe, in jenen Tagen und zu jener Zeit, wenn ich das Geschick Judas und Jerusalems wende, (5Mo 30,3; Jer 23,8; Hes 37,21)

Zürcher Bibel

1 Denn sieh, in jenen Tagen und in jener Zeit, da ich das Geschick Judas und Jerusalems wende, (Am 9,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Der HERR sagt: »Wenn die Zeit kommt, dass ich für Juda und Jerusalem alles wieder zum Guten wende, (Jer 29,13; Hos 7,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 Denn seht, in jenen Tagen, in jener Zeit, / wenn ich das Geschick Judas und Jerusalems wende, (Jer 29,14; Hes 16,53; Hos 6,11)

Neues Leben. Die Bibel

1 »In den Tagen, in denen ich das Schicksal Judas und Jerusalems wenden werde,

Neue evangelistische Übersetzung

1 Ja, passt auf: Wenn die Zeit kommt, werde ich für Juda und Jerusalem alles zum Guten wenden.

Menge Bibel

1 »Denn wisset wohl: in jenen Tagen und zu jener Zeit, wo ich das Geschick Judas und Jerusalems wenden werde,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.