Esra 4,1

Lutherbibel 2017

1 Als aber die Widersacher Judas und Benjamins hörten, dass die, die aus der Gefangenschaft zurückgekommen waren, dem HERRN, dem Gott Israels, einen Tempel bauten,

Elberfelder Bibel

1 Als aber die Gegner Judas und Benjamins hörten, dass die Kinder der Wegführung[1] dabei waren, dem HERRN, dem Gott Israels, einen Tempel zu bauen, (Neh 3,33)

Hoffnung für alle

1 Die Samariter betrachteten die Judäer und Benjaminiter als ihre Feinde. Als sie erfuhren, dass die Heimgekehrten schon begonnen hatten, den Tempel des HERRN, des Gottes Israels, wieder aufzubauen,

Schlachter 2000

1 Als aber die Widersacher Judas und Benjamins hörten, dass die Kinder der Wegführung dem HERRN, dem Gott Israels, den Tempel bauten, (Neh 4,1; Ps 69,20; Ps 119,157; Dan 4,16; 1Kor 16,9)

Zürcher Bibel

1 Und die Gegner Judas und Benjamins hörten, dass die aus der Verbannung dem HERRN, dem Gott Israels, einen Tempel bauten. (Neh 3,33)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Die Leute von Samaria,[1] die Feinde der Judäer und der Leute von Benjamin, erfuhren, dass die Heimgekehrten den Tempel des HERRN, des Gottes Israels, wieder aufbauten. (2Kön 17,24)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 Die Feinde von Juda und Benjamin erfuhren, dass die Heimkehrer für den HERRN, den Gott Israels, einen Tempel bauten.

Neues Leben. Die Bibel

1 Die Feinde Judas und Benjamins hatten gehört, dass die Verbannten dem HERRN, dem Gott Israels, einen Tempel errichteten. (Esr 4,7)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Als die Feinde von Juda und Benjamin erfuhren, dass die Heimkehrer dabei waren, Jahwe, dem Gott Israels, einen Tempel zu bauen,

Menge Bibel

1 Als aber die Widersacher Judas und Benjamins vernahmen, daß die aus der Verbannung[1] Zurückgekehrten dabei waren, dem HERRN, dem Gott Israels, einen Tempel zu bauen,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.