3.Mose 20,10

Lutherbibel 2017

10 Wenn jemand die Ehe bricht mit der Frau seines Nächsten, so sollen beide des Todes sterben, Ehebrecher und Ehebrecherin, weil er mit der Frau seines Nächsten die Ehe gebrochen hat. (2Mo 20,14; 2Sam 11,4; Joh 8,5)

Elberfelder Bibel

10 Wenn ein Mann mit einer Frau Ehebruch treibt, wenn ein Mann Ehebruch treibt mit der Frau seines Nächsten, müssen der Ehebrecher und die Ehebrecherin getötet werden. (2Mo 20,14; 3Mo 18,6; 5Mo 22,22; 2Sam 12,13; Hi 31,9; Joh 8,4)

Hoffnung für alle

10 Wenn ein Mann mit der Frau eines anderen die Ehe bricht, sollen beide getötet werden.

Schlachter 2000

10 Wenn ein Mann mit einer Frau Ehebruch treibt, wenn er Ehebruch treibt mit der Frau seines Nächsten, so sollen [beide], der Ehebrecher und die Ehebrecherin, unbedingt getötet werden. (5Mo 22,22; Joh 8,4)

Zürcher Bibel

10 Und wenn jemand mit der Frau eines andern Ehebruch begeht, wenn er mit der Frau seines Nächsten Ehebruch begeht, müssen der Ehebrecher und die Ehebrecherin getötet werden. (2Mo 20,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Wenn jemand mit der Frau eines anderen Israeliten Ehebruch begeht, müssen beide getötet werden, der Ehebrecher und die Ehebrecherin. (2Mo 20,14)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Ein Mann, der mit der Frau seines Nächsten die Ehe bricht, hat den Tod verdient, der Ehebrecher und die Ehebrecherin. (2Mo 20,14; 5Mo 5,18)

Neues Leben. Die Bibel

10 Wenn ein Mann mit der Frau eines anderen schläft, sollen sowohl der Mann als auch die Frau hingerichtet werden. (2Mo 20,14; 5Mo 22,22)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Wenn jemand mit der Frau eines anderen Ehebruch begeht, müssen beide getötet werden: der Ehebrecher und die Ehebrecherin.

Menge Bibel

10 Wenn ferner ein Mann Ehebruch mit einer verheirateten Frau treibt, wenn er mit der Ehefrau seines Nächsten[1] Ehebruch treibt, so sollen beide, der Ehebrecher und die Ehebrecherin, unfehlbar mit dem Tode bestraft werden. –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.