2.Mose 2,22

Lutherbibel 2017

22 Die gebar einen Sohn, und er nannte ihn Gerschom; denn, sprach er, ich bin ein Fremdling geworden im fremden Lande. (2Mo 18,3)

Elberfelder Bibel

22 Die gebar einen Sohn, und er gab ihm den Namen Gerschom[1], indem er sagte: Ein Fremder bin ich in einem fremden Land geworden. (2Mo 4,20; 2Mo 18,3; Apg 7,6)

Hoffnung für alle

22 Sie brachte einen Sohn zur Welt. Bei seiner Geburt sagte Mose: »Er soll Gerschom (›ein Fremder dort‹) heißen, weil ich als Fremder in einem Land leben muss, das nicht meine Heimat ist.«

Schlachter 2000

22 Und sie gebar einen Sohn, dem gab er den Namen Gersom; denn er sprach: Ich bin ein Fremdling geworden in einem fremden Land! (1Mo 41,51; 1Chr 23,14)

Zürcher Bibel

22 Und sie gebar einen Sohn, und er nannte ihn Gerschom, denn er sprach: Als Fremder wurde ich aufgenommen in einem fremden Land[1]. (2Mo 18,3; Apg 7,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

22 Als sie einen Sohn zur Welt brachte, sagte Mose: »Er soll Gerschom (Gast-dort) heißen, denn ich bin Gast in einem fremden Land geworden.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

22 Als sie einen Sohn gebar, nannte er ihn Gerschom und sagte: Gast bin ich in fremdem Land. (2Mo 18,3)

Neues Leben. Die Bibel

22 Als sie einen Sohn bekam, nannte Mose ihn Gerschom[1]. Denn er sagte: »Ich bin ein Gast in einem fremden Land geworden.« (1Mo 23,4; Hebr 11,13)

Neue evangelistische Übersetzung

22 Als sie einen Sohn zur Welt brachte, nannte Mose ihn Gerschom, Gast in der Öde, und sagte: "Ich bin Gast in einem fremden Land geworden."

Menge Bibel

22 Als sie ihm einen Sohn gebar, gab er ihm den Namen Gersom[1]; »denn«, sagte er, »ein Gast bin ich in einem fremden Lande geworden«.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.