1.Timotheus 4,1

Lutherbibel 2017

1 Der Geist aber sagt deutlich, dass in den letzten Zeiten einige von dem Glauben abfallen werden und verführerischen Geistern und Lehren von Dämonen anhängen, (Mt 24,24; 2Thess 2,3; 2Tim 3,1; 2Petr 3,3; 1Joh 2,18; Jud 1,18)

Elberfelder Bibel

1 Der Geist aber sagt ausdrücklich, dass in späteren[1] Zeiten manche vom Glauben abfallen werden, indem sie auf betrügerische[2] Geister und Lehren von Dämonen achten, (Mt 24,11; Joh 16,13; 2Thess 2,3; 2Tim 3,1; 2Petr 3,3)

Hoffnung für alle

1 Gottes Geist sagt uns ausdrücklich, dass sich in dieser letzten Zeit manche von Gott abwenden werden, weil sie falschen Propheten[1] hinterherlaufen und teuflischen Lehren glauben.

Schlachter 2000

1 Der Geist aber sagt ausdrücklich, dass in späteren Zeiten etliche vom Glauben abfallen und sich irreführenden Geistern und Lehren der Dämonen zuwenden werden (Mt 24,11; Joh 16,13; 1Kor 10,20; 2Thess 2,3; 2Thess 2,10; 2Tim 3,1; 2Petr 3,3; 2Petr 3,9; 1Joh 2,19; Jud 1,18; Offb 2,7; Offb 2,11; Offb 2,17; Offb 9,20; Offb 16,14)

Zürcher Bibel

1 Der Geist aber sagt ausdrücklich: In den letzten Tagen[1] werden manche vom Glauben abfallen und sich an Irrgeister und an die Lehren von Dämonen halten, (2Thess 2,3; 1Tim 1,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Der Geist Gottes sagt durch den Mund von Propheten[1] klar und deutlich voraus, dass in den letzten Tagen dieser Welt manche den Glauben preisgeben werden. Sie werden sich Leuten anschließen, die sie mit ihren Eingebungen in die Irre führen, und werden den Lehren dämonischer Mächte folgen. (Mt 24,10; 2Tim 3,1)

Neue Genfer Übersetzung

1 Der Geist Gottes hat allerdings unmissverständlich vorausgesagt[1], dass am Ende der Zeit[2] manche vom Glauben abfallen werden. Sie werden sich irreführenden Geistern zuwenden und auf Lehren hören, die von dämonischen Mächten eingegeben sind

Einheitsübersetzung 2016

1 Der Geist aber sagt ausdrücklich: In späteren Zeiten werden manche vom Glauben abfallen; sie werden sich betrügerischen Geistern und den Lehren von Dämonen zuwenden, (2Tim 3,1; 2Petr 3,3; 1Joh 2,18)

Neues Leben. Die Bibel

1 Nun sagt uns der Heilige Geist ausdrücklich, dass manche sich am Ende der Zeit von dem abwenden werden, was wir glauben; sie werden auf Lügen hören und Lehren folgen, die von Dämonen stammen. (Joh 16,13; 2Tim 3,1; 2Petr 3,3)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Der Geist Gottes sagt ausdrücklich, dass am Ende der Zeit manche vom Glauben abfallen werden. Sie werden auf betrügerische Geister achten und den Lehren dunkler Mächte folgen –

Menge Bibel

1 Der Geist aber kündigt ausdrücklich an, daß in späteren Zeiten manche vom Glauben abfallen werden, weil sie sich irreführenden Geistern und Lehren, die von Dämonen herrühren, zuwenden,

Das Buch

1 Ganz ausdrücklich sagt der Gottesgeist, dass sich in späteren Zeiten einige Leute vom Gottvertrauen abwenden und betrügerischen Geistesmächten und den Lehren von Dämonen nachlaufen werden.