2.Mose 37 | Neue evangelistische Übersetzung Библия, синодално издание

2.Mose 37 | Neue evangelistische Übersetzung

Die Bundeslade

1 Die Lade stellte Bezalel aus Akazienholz her. Sie war eineinviertel Meter lang, dreiviertel Meter breit und ebenso hoch. 2 Innen und außen überzog er sie mit reinem Gold und verzierte sie oben mit einer Goldleiste. 3 Dann goss er vier Ringe aus Gold und machte sie so an den vier Ecken fest, dass an jeder Längsseite zwei Ringe waren. 4 Er fertigte Stangen aus Akazienholz an und überzog sie mit Gold. 5 Diese Stangen steckte er durch die Ringe an der Längsseite, damit man die Lade tragen konnte. 6 Dann stellte er eine Deckplatte aus reinem Gold her, eineinviertel Meter lang und dreiviertel Meter breit. 7 An beide Enden dieser Platte stellte er zwei Cherubim-Figuren, die aus getriebenem Gold gefertigt waren. 8 Sie standen einander gegenüber und waren fest mit der Platte verbunden. 9 Die Cherubim hielten ihre Flügel nach oben über die Deckplatte ausgebreitet. Ihre Gesichter waren einander zugewandt, und ihr Blick war auf die Deckplatte gerichtet.

Der Tisch

10 Den Tisch machte er aus Akazienholz, einen Meter lang, einen halben Meter breit und dreiviertel Meter hoch. 11 Er überzog ihn mit reinem Gold und fasste ihn mit einer goldenen Schmuckleiste ein. 12 Dazu machte er einen Rahmen von zehn Zentimeter Höhe, der ebenfalls von einer goldenen Schmuckleiste eingefasst war. 13 Dann fertigte er vier goldene Ringe für ihn an und befestigte sie an den Kanten der vier Füße. 14 Die Ringe waren dicht an dem Rahmen befestigt und dienten als Ösen für die Stangen, damit man den Tisch tragen konnte. 15 Die Tragstangen machte er aus Akazienholz und überzog sie mit Gold. 16 Dann fertigte er die Gefäße für den Tisch an: Schüsseln und Schalen, dazu die Kannen und Krüge, die für das Trankopfer gebraucht werden, alles aus reinem Gold.

Der Leuchter

17 Den Leuchter machte er aus reinem Gold. Er war mit seinem Fußgestell, seinem Schaft, seinen Kelchen, Knäufen und Blüten aus einem Stück getrieben. 18 Von seinem Schaft gingen je drei Arme nach beiden Seiten aus. 19 Jeder von ihnen war mit drei Kelchen in Form von Mandelblüten verziert, jede mit einem Knauf darunter. 20 Auf dem Schaft selbst befanden sich vier solcher Blütenkelche mit Knauf, 21 drei davon unter den Ansatzstellen der Armpaare. 22 Der ganze Leuchter mit seinen Knäufen und Armen war aus einem Stück gearbeitet und bestand aus reinem Gold. 23 Auch seine sieben Lampen, seine Dochtscheren und Pfännchen waren aus reinem Gold. 24 Aus einem Talent reinen Goldes fertigte er ihn und seine Geräte an.

Der Räucheraltar

25 Er machte auch einen Räucheraltar aus Akazienholz. Der war viereckig, einen halben Meter lang, ebenso breit und einen Meter hoch. Seine Hörner bestanden aus einem Stück mit ihm. 26 Dann überzog er ihn mit reinem Gold: seine Platte, seine Wände und seine Hörner, und brachte ringsum eine goldene Leiste an. 27 Unter dieser Leiste waren an beiden Seiten je zwei goldene Ringe angebracht, durch die Tragstangen gesteckt werden konnten. 28 Die Stangen wurden aus Akazienholz gemacht und mit Gold überzogen. 29 Von kundigen Salbenmischern ließ er das heilige Salböl und den wohlriechenden Weihrauch herstellen.
Библия, синодално издание
1 И направи Веселиил ковчег от дърво ситим: дължината му беше два лакти и половина, широчината му – лакът и половина, и височината му – лакът и половина; 2 и го обкова отвътре и отвън с чисто злато и наоколо му направи златен венец; 3 и изля за него четири златни гривни, за четирите му долни ъгли: две гривни на едната му страна, и две гривни на другата му страна. 4 И направи върлини от дърво ситим и ги обкова със злато; 5 и провря върлините в гривните, отстрани на ковчега, за да се носи ковчегът. 6 И направи очистилище от чисто злато: дължината му беше два лакти и половина, а широчината му – лакът и половина. 7 И направи два херувима от злато; изковани ги направи на двата края на очистилището, 8 единия херувим на единия край, а другия херувим на другия край: направи херувимите да се издават от двата края на очистилището. 9 И херувимите бяха с разперени крила отгоре, като покриваха с крилата си очистилището, а лицата им бяха едно срещу друго; лицата на херувимите гледаха към очистилището. 10 И направи трапеза от дърво ситим, два лакти дълга, лакът широка и лакът и половина висока, 11 и я обкова с чисто злато, и наоколо и направи златен венец; 12 и наоколо и направи страници колкото една длан, а по страниците и направи златен венец. 13 И изля за нея четири златни гривни и прикрепи гривните на четирите ъгли, при четирите и крака; 14 и при страниците имаше гривни, за да се провират върлините за носене на трапезата. 15 И направи върлини от дърво ситим за носене на трапезата и ги покри със злато. 16 После направи от чисто злато съдове, отредени за трапезата: блюда, кадилници, шулци и чаши, за да се прави възлияние с тях. 17 И направи светилник от чисто злато; кована работа направи светилника; стъблата му, вейките му, чашките му, ябълчиците му и цветята му излизаха от него; 18 от страните му излизаха шест вейки: три вейки на светилника от едната му страна, и три вейки на светилника от другата му страна; 19 три чашки като миндалов цвят, една ябълчица и цветя имаше на една вейка; и три чашки като миндалов цвят, една ябълчица и цветя имаше на друга вейка; тъй имаше на всички шест вейки, които излизаха от светилника. 20 А на стъблото на светилника имаше четири чашки като миндалов цвят с ябълчици и цветя: 21 на шестте вейки, които излизаха от него, имаше една ябълчица под първите две вейки, една ябълчица под вторите две вейки, и пак една ябълчица под третите две вейки; 22 ябълчиците и вейките им излизаха от него; той бе ше изкован цял-целеничък от чисто злато. 23 И направи му седем кандилца, а също и щипци и пепелници за него от чисто злато; 24 направи го с всичките му принадлежности от един талант чисто злато. 25 И направи кадилния жертвеник от дърво ситим: лакът дълъг и лакът широк, четириъгълен, два лакти висок; от него излизаха роговете му; 26 и го обкова с чисто злато: горната му част и страните му наоколо и роговете му; и направи наоколо златен венец; 27 под венеца му на двата негови ъгла направи две златни гривни, направи ги от двете му страни, за да провира в тях върлините, та да се носи; 28 върлините направи от дърво ситим и ги обкова със злато. 29 И направи миро за свещено помазване и благовонно кадиво, чисто, с изкуството на мироварец.