Sprüche 15 | Neue evangelistische Übersetzung La Bible du Semeur

Sprüche 15 | Neue evangelistische Übersetzung
1 Eine sanfte Antwort besänftigt den Zorn, / doch ein kränkendes Wort heizt ihn an. 2 Die Worte von Weisen fördern das Wissen, / der Mund von Narren schwatzt dummes Zeug. 3 Jahwes Augen sind überall / und wachen über Böse und Gute. 4 Ein freundliches Wort ist wie ein Lebensbaum, / eine falsche Zunge bricht den Lebensmut. 5 Ein Dummkopf lehnt jede Erziehung ab, / doch wer sich ermahnen lässt, wird klug. 6 Wer Gott gehorcht, hat mehr als genug, / wer ihn missachtet, kann nicht nutzen, was er gewinnt. 7 Die Lippen der Weisen verbreiten Erkenntnis, / aber das Herz von Toren ist nicht so. 8 Das Opfer von Gottlosen ist Jahwe ein Gräuel, / doch wenn Redliche beten, freut er sich. 9 Das Treiben der Gottlosen verabscheut Jahwe, / doch liebt er den, der sich um Gerechtigkeit müht. 10 Wer krumme Wege geht, wird hart bestraft, / wer die Ermahnung hasst, kommt um. 11 Totenreich und Unterwelt sind offen vor Jahwe, / wie viel mehr noch die Herzen der Menschen. 12 Der Spötter mag es nicht, dass man ihn rügt; / darum geht er nicht zu den Weisen. 13 Ein fröhliches Herz macht ein strahlendes Gesicht, / bei Herzenskummer ist der Geist gebeugt. 14 Das Herz des Verständigen sucht nach Wissen, / der Mund der Dummen redet dummes Zeug. 15 Wer Kummer hat, hat keinen guten Tag, / doch ein fröhliches Herz ist ein tägliches Fest. 16 Besser wenig in Ehrfurcht vor Jahwe / als große Schätze und ständige Sorge. 17 Besser nur Grünkost und Liebe dabei / als der schönste Braten, übergossen mit Hass. 18 Ein Hitzkopf fängt Streit an, / ein Besonnener besänftigt ihn. 19 Der Weg des Faulen ist wie mit Dornen versperrt, / doch der Pfad von Aufrechten ist frei. 20 Ein kluger Sohn erfreut den Vater, / nur ein Dummkopf missachtet die Mutter. 21 Dem Unverständigen macht Dummheit Spaß, / wer Einsicht hat, geht den geraden Weg. 22 Wo es an Beratung fehlt, da scheitern die Pläne, / wo viele Ratgeber sind, da gibt es Erfolg. 23 Jeden freut es, wenn er Antwort geben kann; / wie gut ist ein Wort zur richtigen Zeit! 24 Wer Einsicht hat, geht den Weg seines Lebens nach oben, / damit er der Totenwelt unten entgeht. 25 Das Haus der Stolzen reißt Jahwe ein, / doch den Grenzstein der Witwe stellt er wieder auf. 26 Böse Pläne sind Jahwe ein Gräuel, / doch freundliche Worte erfreuen ihn. 27 Unehrlicher Gewinn bringt die Familie in Not, / doch wer Bestechung hasst, wird leben. 28 Der Gerechte überlegt sich, was er sagt, / doch ein gottloser Mund schäumt Böses aus. 29 Jahwe ist den Gottlosen fern, / doch das Beten der Gerechten hört er. 30 Leuchtende Augen erfreuen das Herz, / die gute Nachricht gibt neue Kraft. 31 Wer auf heilsame Zurechtweisung hört, / hält sich bei den Weisen auf. 32 Wer Ordnungen verwirft, verachtet sich selbst, / wer auf Mahnungen hört, erwirbt Verstand. 33 Ehrfurcht vor Jahwe ist Erziehung zur Weisheit; / und Demut geht der Ehre voraus.
La Bible du Semeur
1 Une réponse douce apaise la colère, mais une parole blessante excite l’irritation. 2 Qui enseigne avec sagesse rend le savoir attrayant, mais la bouche des sots ne répand que des sottises. 3 L’Eternel voit ce qui se passe en tout lieu; il observe tous les hommes, méchants et bons. 4 Des paroles réconfortantes sont comme un arbre de vie, mais la langue malfaisante démoralise. 5 Seul un insensé méprise ce que son père lui a enseigné, qui tient compte des avertissements est un homme avisé. 6 Il y a de nombreux trésors dans la maison du juste, mais les profits du méchant sont source d’ennuis*. 7 Les lèvres des sages répandent le savoir, mais il n’en est pas ainsi du cœur des insensés. 8 L’Eternel a en horreur les sacrifices offerts par les méchants, mais les prières des hommes droits lui sont agréables. 9 L’Eternel a en horreur la conduite du méchant, mais il aime celui qui recherche ce qui est juste. 10 Une dure leçon attend celui qui s’écarte du droit chemin; qui déteste être repris périra. 11 L’Eternel connaît le séjour des morts, le lieu des disparus, combien plus le cœur des humains est-il à découvert devant lui! 12 Le moqueur n’aime pas qu’on le reprenne, c’est pourquoi il ne demande pas l’avis des sages. 13 Un cœur joyeux rend le visage aimable, mais quand le cœur est triste, l’esprit est abattu. 14 L’homme intelligent cherche toujours à apprendre, alors que les sots se repaissent de sottises. 15 Pour l’affligé, tous les jours sont mauvais, mais celui qui a le contentement dans son cœur est toujours en fête. 16 Mieux vaut avoir peu et craindre Dieu que de posséder une grande fortune avec du tourment. 17 Mieux vaut un plat de légumes là où règne l’amour qu’un bœuf gras assaisonné de haine. 18 L’homme irascible suscite des querelles, mais celui qui garde son sang-froid apaise les disputes. 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. 20 Un fils sage fait la joie de son père; seul un homme insensé a du mépris pour sa mère. 21 La sottise ravit l’homme dépourvu de sens; un homme intelligent marche droit. 22 Quand on ne consulte personne, les projets échouent, mais lorsqu’il y a beaucoup de conseillers, ils se réalisent. 23 Savoir donner la bonne réponse est une source de joie, et combien est agréable une parole dite à propos. 24 L’homme avisé suit le sentier qui mène en haut vers la vie et qui le fait échapper au séjour des morts en bas. 25 L’Eternel renverse la maison des orgueilleux, mais il protège la propriété de la veuve. 26 Les projets malveillants sont en horreur à l’Eternel, mais les paroles aimables sont pures. 27 Qui veut s’enrichir à tout prix entraîne sa famille dans le malheur, mais qui déteste les pots-de-vin vivra longtemps. 28 Le juste réfléchit bien avant de répondre, mais la bouche des méchants répand le mal. 29 L’Eternel se tient loin des méchants, mais il entend la prière des justes. 30 Un regard lumineux met le cœur en joie; une bonne nouvelle fortifie jusqu’aux os. 31 Qui prête une oreille attentive aux critiques constructives habitera parmi les sages. 32 Qui refuse d’être repris se méprise lui-même, mais qui écoute les avertissements acquiert du bon sens. 33 La crainte de l’Eternel est une école de la sagesse*; avant d’être honoré, il faut savoir être humble*.