1Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.* Glücklich zu preisen ist, wer dem HERRN in Ehrfurcht begegnet, wer auf den von Gott gezeigten Wegen geht.2So wirst du genießen dürfen, was du mit eigenen Händen erarbeitet hast. Zu beglückwünschen bist du – gut steht es um dich!3Deine Frau gleicht einem fruchtbaren Weinstock, dort im Schutz* deines Hauses; deine Kinder sind wie junge Olivenbaumpflanzen, wenn sie um deinen Tisch versammelt sitzen.4Ja, so wird der Mensch gesegnet, der dem HERRN in Ehrfurcht begegnet.5Es segne dich der HERR vom Berg Zion aus! Mögest du sehen, wie gut es Jerusalem geht, alle Tage deines Lebens!6Mögest du so lange leben, dass du noch die Kinder deiner Kinder sehen kannst! Friede ´komme` über Israel!
Bibelen på hverdagsdansk
Velsignelsen ved at adlyde Herren
1En valfartssang. Du bliver velsignet, når du adlyder Herren, når du omhyggeligt handler på hans ord.2Du får lov at nyde resultatet af dit arbejde, du bliver lykkelig og får et godt liv.3Din hustru trives hos dig, hun er frugtbar som en vinranke. Dine børn sidder omkring bordet, sunde og raske som unge oliventræer.4Se, det er Herrens velsignelse, sådan lønner han enhver, der adlyder ham.5Må Herren velsigne dig rigt fra Zion, må du se Jerusalem blomstre op.6Må du leve længe og se dine børnebørn. Fred være med Israel!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.