Psalm 3 | Neue Genfer Übersetzung Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 3 | Neue Genfer Übersetzung

Morgengebet in schwerer Zeit

1 Ein Psalm Davids. ´Entstanden in der Zeit`, als er auf der Flucht vor seinem Sohn Abschalom war. 2 HERR, wie zahlreich sind doch meine Feinde! So viele lehnen sich auf und verfolgen mich! 3 Sie behaupten: »Gott wird ihn nicht retten.«* //* 4 Du aber, HERR, bist der Schild, der mich schützt, meine Ehre bist du allein. Du selbst richtest mich immer wieder auf.* 5 Mit lauter Stimme will ich zum HERRN rufen, er wird mir antworten von seinem heiligen Berg. // 6 Ich konnte mich hinlegen und ´ruhig` schlafen; wohlbehalten bin ich wieder aufgewacht, denn der HERR ist mein Schutz. 7 Ich fürchte mich nicht vor einem Heer von Zehntausenden, auch wenn sie mich schon ringsum eingeschlossen haben. 8 Nun steh doch auf, HERR! Rette mich, mein Gott! Bisher hast du noch allen meinen Feinden ins Gesicht* geschlagen, ja, diesen Rechtsbrechern hast du die Zähne ausgebrochen! 9 Hilfe und Rettung kommt allein vom HERRN! Dein Segen, HERR, komme über dein Volk! //

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk

Tryghed hos Herren

1 En sang af David, da han flygtede fra sin søn Absalom. 2 Åh Herre, mine fjender er så mange, de er alle imod mig, de gør mig bange. 3 „Gud vil ikke redde ham!” siger de. 4 Men Herren er mit skjold og min styrke, han gav mig modet tilbage. 5 Jeg råbte til ham om hjælp, og han svarede mig fra sit hellige bjerg. 6 Jeg lagde mig trygt til at sove, for Herren skærmede mig med sin hånd. 7 Jeg bliver ikke overmandet af frygt, om så tusinder af fjender omringer mig. 8 Men jeg råber til Herren: „Grib ind, Herre! Red mig, Gud!” Herren ydmyger alle mine fjender, det er ham, der bryder de ondes magt. 9 Han er den, som redder os. Ja, velsign dit folk, Herre!