Psalm 99 | Menge Bibel La Bible du Semeur

Psalm 99 | Menge Bibel
1 Der HERR ist König: es zittern die Völker; er thront über den Cheruben: es wankt die Erde. 2 Groß ist der HERR in Zion und hocherhaben über alle Völker. 3 Preisen sollen sie* deinen Namen, den großen und hehren – heilig ist er –, 4 und preisen die Stärke des Königs, der da liebt das Recht. Du hast gerechte Ordnung fest gegründet, Recht und Gerechtigkeit hast du in Jakob hergestellt. 5 Erhebet den HERRN, unsern Gott, und werft euch nieder vor dem Schemel seiner Füße: heilig ist er! 6 Mose und Aaron waren unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen: sie riefen zum HERRN, und er erhörte sie. 7 In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie wahrten seine Gebote, das Gesetz, das er ihnen gegeben. 8 O HERR, unser Gott, du hast sie erhört, ein verzeihender Gott bist du ihnen gewesen, doch auch ein strafender ob ihrer Vergehen. 9 Erhebet den HERRN, unsern Gott, und werft euch nieder auf seinem heiligen Berge, denn heilig ist der HERR, unser Gott!

Public Domain

La Bible du Semeur

Adorez l’Eternel car il est saint !

1 L’Eternel règne. ╵Les peuples tremblent. Il siège sur des chérubins. ╵La terre est ébranlée. 2 L’Eternel est grand dans Sion. Il est haut élevé ╵bien au-dessus de tous les peuples. 3 Qu’ils te célèbrent, ╵toi qui es grand et redoutable! Oui, il est saint! 4 Que l’on célèbre la puissance ╵du Roi qui aime la justice! C’est toi qui as établi l’équité, et qui as déterminé en Jacob ╵le droit et la justice. 5 Proclamez la grandeur ╵de l’Eternel, lui notre Dieu, prosternez-vous devant son marchepied, car il est saint. 6 Moïse avec Aaron étaient de ses prêtres*, et Samuel était de ceux qui l’invoquaient*. Oui, ils invoquaient l’Eternel, ╵et lui les exauçait. 7 De la colonne de nuée, ╵il parlait avec eux*, ils ont observé ses commandements, et la règle qu’il leur avait donnée. 8 Eternel notre Dieu, ╵tu les as exaucés et tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, mais tu les as châtiés ╵pour leurs actes coupables*. 9 Proclamez la grandeur ╵de l’Eternel, lui notre Dieu, prosternez-vous ╵en direction de son saint mont, car il est saint, ╵l’Eternel, notre Dieu!