2.Mose 35 | Einheitsübersetzung 2016 Библия, синодално издание

2.Mose 35 | Einheitsübersetzung 2016

AUSFÜHRUNG DER LITURGISCHEN ANORDNUNGEN

Gesetz über den Sabbat

1 Mose versammelte die ganze Gemeinde der Israeliten und sagte zu ihnen: Das ist es, was der HERR euch zu tun befohlen hat: 2 Sechs Tage darf man arbeiten; der siebte Tag sei euch heilig, Sabbat, Ruhetag für den HERRN. Jeder, der an ihm arbeitet, hat den Tod verdient. 3 Am Sabbat sollt ihr in keiner eurer Wohnstätten Feuer anzünden.

Spenden für das Heiligtum

4 Mose sagte zur ganzen Gemeinde der Israeliten: Der HERR hat Folgendes befohlen: 5 Erhebt von euch eine Abgabe für den HERRN! Jeder, den sein Herz dazu bewegt, soll eine Abgabe für den HERRN bringen: Gold, Silber, Kupfer, 6 violetten und roten Purpur, Karmesin, Byssus, Ziegenhaare, 7 rötliche Widderfelle, Tahaschhäute und Akazienholz, 8 Öl für den Leuchter, Balsam für das Salböl und für das duftende Räucherwerk, 9 Karneolsteine und Ziersteine für Efod und Brusttasche. 10 Alle Sachkundigen unter euch sollen kommen und alles anfertigen, was der HERR angeordnet hat: 11 die Wohnung, ihr Zelt und seine Decke, seine Haken, Bretter, Querlatten, Säulen und Sockel, 12 die Lade und ihre Stangen, die Sühneplatte und den verhüllenden Vorhang, 13 den Tisch, seine Stangen, alle seine Geräte und die Schaubrote, 14 den Leuchter mit seinen Geräten und Lampen sowie das Öl für den Leuchter, 15 den Räucheraltar mit seinen Stangen, das Salböl, das duftende Räucherwerk und die Verhüllung des Eingangs für den Eingang der Wohnung, 16 den Brandopferaltar, sein Gitter aus Kupfer, seine Stangen, all sein Gerät, das Becken und sein Gestell, 17 die Behänge des Vorhofs, seine Säulen und Sockel sowie die Verhüllung für das Tor des Vorhofs, 18 die Zeltpflöcke der Wohnung und des Vorhofs mit ihren Stricken, 19 die gewirkten Gewänder für den Dienst im Heiligtum, die heiligen Gewänder für den Priester Aaron und die Gewänder für seine Söhne zum Priesterdienst. 20 Da ging die ganze Gemeinde der Israeliten weg von Mose; 21 als sie wiederkamen, brachte jeder, den sein Herz bewog, und jeder, den sein Geist dazu antrieb, die Abgabe für den HERRN zur Herstellung des Offenbarungszeltes und für seinen gesamten Dienst und die heiligen Gewänder. 22 Männer und Frauen kamen; alle brachten auf eigenen Antrieb hin Spangen, Nasenreife und Fingerringe, Halsketten, allerlei Goldgegenstände, jeder, der Gold für den HERRN als Weihegabe bringen wollte. 23 Alle, die etwas an violettem und rotem Purpur, Karmesin, Byssus, Ziegenhaaren, rötlichen Widderfellen oder Tahaschhäuten bei sich fanden, brachten es. 24 Alle, die eine Abgabe an Silber oder Kupfer leisten wollten, brachten die Abgabe für den HERRN; alle, die Akazienholz beschaffen konnten, geeignet für jede Bearbeitung, brachten es herbei. 25 Alle Frauen, die sich auf Handarbeit verstanden, spannen und brachten das Gesponnene: violetten und roten Purpur, Karmesin und Byssus. 26 Alle kunstfertigen Frauen, die sich angespornt fühlten, spannen Ziegenhaare. 27 Die Sippenhäupter brachten Karneolsteine und Ziersteine für Efod und Brusttasche, 28 Balsam und Öl für den Leuchter, für das Salböl und für das duftende Räucherwerk. 29 Alle Männer und Frauen, die ihr Herz dazu trieb, etwas zu irgendeiner Arbeit beizutragen, die der HERR durch Mose anzufertigen befohlen hatte, alle diese Israeliten brachten eine Spende für den HERRN.

Beauftragung von Künstlern und Handwerkern

30 Dann sagte Mose zu den Israeliten: Seht, der HERR hat Bezalel, den Sohn Uris, des Sohnes Hurs, vom Stamm Juda, beim Namen gerufen 31 und ihn mit dem Geist Gottes erfüllt, mit Weisheit, Klugheit und Kenntnis für jegliche Arbeit, 32 Pläne zu entwerfen und sie in Gold, Silber und Kupfer auszuführen 33 und durch Schneiden und Fassen von Steinen und durch Schnitzen von Holz allerlei Kunstwerke herzustellen. 34 Auch hat er ihm und Oholiab, dem Sohn Ahisamachs, vom Stamm Dan, die Gabe verliehen, andere zu lehren. 35 Er hat sie erfüllt mit Kunstsinn zum Ausführen jeder Arbeit eines Steinschneiders, eines Kunstwebers und eines Buntwirkers in violettem und rotem Purpur, Karmesin und Byssus sowie eines Webers. Sie können alle Arbeiten ausführen und die Pläne dazu entwerfen.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Библия, синодално издание
1 И събра Моисей цялото общество Израилеви синове и им каза: ето какво заповяда Господ да правите: 2 шест дена вършете работа, а седмият ден да бъде за вас свет, събота, почивка Господу: всеки, който върши тогава работа, да бъде предаден на смърт; 3 в съботен ден не кладете огън в никое от вашите жилища. (Аз съм Господ.) 4 Каза още Моисей на цялото общество Израилеви синове: ето що заповяда Господ: 5 направете от това, що имате, принос Господу: всеки що му сърце дава, нека принесе принос Господу, злато, сребро, мед, 6 синя, пурпурена и червена вълна, висон (препреден) и козина, 7 овнешки червени кожи и сини кожи, и дърво ситим, 8 и елей за светилника, и аромати за помазен елей и за благовонно кадило, 9 камък оникс и камъни за влагане в ефода и нагръдника. 10 И всеки от вас, мъдър по сърце, нека дойде и направи всичко, що е заповядал Господ: 11 скинията, нейните платнища и горното и покривало, кукичките и дъските и, върлините и, стълбовете и и подножките и, 12 ковчега и върлините му, очистилището и завесата за преграда (и завесите на двора и стълбовете му, и смарагдовите камъни и тимяна и помазния елей), 13 трапезата и върлините и и всичките и принадлежности, и хлябовете на предложението, 14 и светилника за осветление с (всички) негови принадлежности, и кандилцата му и светилния елей, 15 и кадилния жертвеник, и върлините му, и помазния елей, и благовонното кадило, и завесата при входа на скинията, 16 жертвеника за всесъжение и медната му решетка, и върлините му и всичките му принадлежности, умивалника и подножките му, 17 завесите на двора; стълбовете му и подножките им и завесата на дворния вход, 18 коловете на скинията и коловете на двора и въжата им, 19 служебните одежди за служба в светилището и свещените одежди на свещеник Аарона и одеждите на синовете му за свещенодействие. 20 Тогава цялото общество Израилеви синове си отиде от Моисея. 21 И дохождаха всички, на които сърце теглеше към това, и всички, които духът разполагаше, и принасяха приноси Господу за сглобяване скинията на събранието и за всички при нея служби и за (всички) свещени одежди; 22 и дохождаха мъже с жените си, и всички, според колкото им сърце даваше, принасяха халчици, обеци, пръстени и нанизи, всякакви златни вещи, всеки, който само искаше да принесе злато Господу; 23 и всеки, който имаше синя, пурпурена и червена вълна, висон и козина, червени овнешки кожи, сини кожи, принасяше ги; 24 и всеки, който жертвуваше сребро, или мед, принасяше го дар Господу; и всеки, който имаше дърво ситим, принасяше го за всяка потреба на скинията; 25 и всички жени, мъдри по сърце, предяха с ръцете си и принасяха синя, пурпурена и червена прежда и висон; 26 и всички жени, на които сърце теглеше, и които умееха да предат, предяха козина; 27 а началниците принасяха ониксов камък и камъни за влагане в ефода и нагръдника, 28 също и елей за светилника и аромати за съставяне помазен елей и за благовонно кадило; 29 и всички мъже и жени от Израилевите синове, на които сърце теглеше да принасят за всяко нещо, което Господ чрез Моисея заповяда да се направи, принасяха доброволен дар Господу. 30 И каза Моисей на Израилевите синове: ето, Господ определи по име Веселиила, син на Урия, Оров син, от Иудино коляно, 31 и го изпълни с Дух Божий, с мъдрост, с разум, със знание и с всяко изкуство, 32 да стъкмява изкусни платове, да работи със злато, сребро и мед, 33 и да реже камъни за обковка, да изрязва дърво, и да прави всякакви художествени изделия; 34 па вложи в неговото сърце и в сърцето на Ахолиава, син Ахисамахов, от Даново коляно, способност да учат други; 35 Той изпълни сърцето им с мъдрост да правят (за светилището) всяка работа на резбар и на изкусен тъкач и везач по син, пурпурен, червен и висонов плат, и на тъкачи, които правят всякакви работи и тъкат изкусни платове.