Psalm 5 | Einheitsübersetzung 2016 Bible, překlad 21. století

Psalm 5 | Einheitsübersetzung 2016

Morgengebet um Beistand

1 Für den Chormeister. Zum Flötenspiel. Ein Psalm Davids. 2 Höre, HERR, meine Worte, achte auf mein Seufzen! 3 Vernimm mein lautes Schreien, mein König und mein Gott, denn zu dir flehe ich. 4 HERR, am Morgen hörst du mein Rufen, am Morgen rüst ich das Opfer zu, nach dir halte ich Ausschau.* 5 Denn du bist kein Gott, dem das Unrecht gefällt; ein Böser darf nicht bei dir weilen. 6 Nicht bestehen die Stolzen vor deinen Augen; du hassest alle, die Unrecht tun. 7 Du lässt die Lügner zugrunde gehn, Mörder und Betrüger sind dem HERRN ein Gräuel. 8 Ich aber darf dein Haus betreten dank deiner großen Güte, ich werfe mich nieder in Ehrfurcht vor deinem heiligen Tempel. 9 HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit, meinen Feinden zum Trotz; ebne deinen Weg vor mir! 10 Denn aus ihrem Mund kommt kein wahres Wort, ihr Inneres ist voll Verderben. Ihre Kehle ist ein offenes Grab, aalglatt ist ihre Zunge.* 11 Gott, lass sie dafür büßen; sie sollen fallen durch ihre eigenen Ränke. Verstoße sie wegen ihrer vielen Verbrechen; denn sie empörten sich gegen dich. 12 Doch alle sollen sich freuen, die auf dich vertrauen, und sollen immerfort jubeln. Beschütze sie und sie werden jauchzen über dich, die deinen Namen lieben. 13 Denn du, HERR, segnest den Gerechten. Wie mit einem Schild deckst du ihn mit Gnade.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Bible, překlad 21. století
1 Pro předního zpěváka, na flétny. Žalm Davidův. 2 Vyslyš má slova, Hospodine, všimni si mého úpění! 3 Vnímej mé volání, můj Králi a Bože – k tobě se modlím! 4 Ráno, Hospodine, kéž můj hlas uslyšíš, ráno ti s nadějí své prosby předložím. 5 Ty přece, Bože, nemáš rád podlost, nikdo zlý u tebe nesmí být. 6 Před tvýma očima neobstojí zpupní, v nenávisti máš všechny zlosyny. 7 Vniveč obracíš všechny lháře – vrahy a podvodníky si Hospodin oškliví! 8 Já ale díky tvé veliké lásce do tvého domu vejít smím, abych se klaněl v posvátné úctě před tebou ve tvém svatém chrámě. 9 Kvůli mým nepřátelům, Hospodine, ve své spravedlnosti mě veď, svou cestu přede mnou prosím urovnej! 10 Vždyť v jejich ústech není upřímnosti, jejich nitro je plné záhuby, zející hrob je hrdlo jejich, nástroje klamu jejich jazyky. 11 Odsuď je, Bože, na svoje plány ať doplatí! Zavrhni je, že mají tolik vin – vždyť proti tobě povstali! 12 Doufající v tebe však budou šťastní, ti všichni budou jásat navěky. Ty, kdo milují tvé jméno, prosím přikryj, ať se před tebou mohou veselit! 13 Ty přece, Hospodine, žehnáš spravedlivému, svou přízní jej obklopuješ jako pancířem.