Psalm 130 | Einheitsübersetzung 2016 Bible, překlad 21. století

Psalm 130 | Einheitsübersetzung 2016

Hilferuf aus tiefer Not

1 Ein Wallfahrtslied. Aus den Tiefen rufe ich, HERR, zu dir: / 2 Mein Herr, höre doch meine Stimme! Lass deine Ohren achten auf mein Flehen um Gnade. 3 Würdest du, HERR, die Sünden beachten, mein Herr, wer könnte bestehn? 4 Doch bei dir ist Vergebung, damit man in Ehrfurcht dir dient. 5 Ich hoffe auf den HERRN, es hofft meine Seele, ich warte auf sein Wort. 6 Meine Seele wartet auf meinen Herrn / mehr als Wächter auf den Morgen, ja, mehr als Wächter auf den Morgen. 7 Israel, warte auf den HERRN, / denn beim HERRN ist die Huld, bei ihm ist Erlösung in Fülle. 8 Ja, er wird Israel erlösen aus all seinen Sünden.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Bible, překlad 21. století
1 Poutní píseň. Z hlubin, Hospodine, volám tě, 2 Pane můj, prosím vyslyš mě, k mým prosbám nakloň uši své! 3 Budeš-li, Pane, připomínat viny, kdo, Hospodine, obstojí? 4 Ty jsi však plný odpuštění, aby tě lidé v úctě chovali! 5 Spoléhám na Hospodina, spoléhám celou duší, v jeho slově skládám naději. 6 Má duše Pána vyhlíží více než strážní svítání, než strážní svítání! 7 V Hospodina, Izraeli, skládej naději, vždyť plný lásky je Hospodin, plný ochoty tě vykoupit. 8 On sám Izraele vykoupí ze všech jeho vin!