1A Maskil* of Asaph. Give ear, O my people, to my teaching; incline your ears to the words of my mouth!2I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings from of old,3things that we have heard and known, that our fathers have told us.4We will not hide them from their children, but tell to the coming generation the glorious deeds of the Lord, and his might, and the wonders that he has done.5He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers to teach to their children,6that the next generation might know them, the children yet unborn, and arise and tell them to their children,7so that they should set their hope in God and not forget the works of God, but keep his commandments;8and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.9The Ephraimites, armed with* the bow, turned back on the day of battle.10They did not keep God’s covenant, but refused to walk according to his law.11They forgot his works and the wonders that he had shown them.12In the sight of their fathers he performed wonders in the land of Egypt, in the fields of Zoan.13He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap.14In the daytime he led them with a cloud, and all the night with a fiery light.15He split rocks in the wilderness and gave them drink abundantly as from the deep.16He made streams come out of the rock and caused waters to flow down like rivers.17Yet they sinned still more against him, rebelling against the Most High in the desert.18They tested God in their heart by demanding the food they craved.19They spoke against God, saying, “Can God spread a table in the wilderness?20He struck the rock so that water gushed out and streams overflowed. Can he also give bread or provide meat for his people?”21Therefore, when the Lord heard, he was full of wrath; a fire was kindled against Jacob; his anger rose against Israel,22because they did not believe in God and did not trust his saving power.23Yet he commanded the skies above and opened the doors of heaven,24and he rained down on them manna to eat and gave them the grain of heaven.25Man ate of the bread of the angels; he sent them food in abundance.26He caused the east wind to blow in the heavens, and by his power he led out the south wind;27he rained meat on them like dust, winged birds like the sand of the seas;28he let them fall in the midst of their camp, all around their dwellings.29And they ate and were well filled, for he gave them what they craved.30But before they had satisfied their craving, while the food was still in their mouths,31the anger of God rose against them, and he killed the strongest of them and laid low the young men of Israel.32In spite of all this, they still sinned; despite his wonders, they did not believe.33So he made their days vanish like* a breath,* and their years in terror.34When he killed them, they sought him; they repented and sought God earnestly.35They remembered that God was their rock, the Most High God their redeemer.36But they flattered him with their mouths; they lied to him with their tongues.37Their heart was not steadfast toward him; they were not faithful to his covenant.38Yet he, being compassionate, atoned for their iniquity and did not destroy them; he restrained his anger often and did not stir up all his wrath.39He remembered that they were but flesh, a wind that passes and comes not again.40How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!41They tested God again and again and provoked the Holy One of Israel.42They did not remember his power* or the day when he redeemed them from the foe,43when he performed his signs in Egypt and his marvels in the fields of Zoan.44He turned their rivers to blood, so that they could not drink of their streams.45He sent among them swarms of flies, which devoured them, and frogs, which destroyed them.46He gave their crops to the destroying locust and the fruit of their labor to the locust.47He destroyed their vines with hail and their sycamores with frost.48He gave over their cattle to the hail and their flocks to thunderbolts.49He let loose on them his burning anger, wrath, indignation, and distress, a company of destroying angels.50He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.51He struck down every firstborn in Egypt, the firstfruits of their strength in the tents of Ham.52Then he led out his people like sheep and guided them in the wilderness like a flock.53He led them in safety, so that they were not afraid, but the sea overwhelmed their enemies.54And he brought them to his holy land, to the mountain which his right hand had won.55He drove out nations before them; he apportioned them for a possession and settled the tribes of Israel in their tents.56Yet they tested and rebelled against the Most High God and did not keep his testimonies,57but turned away and acted treacherously like their fathers; they twisted like a deceitful bow.58For they provoked him to anger with their high places; they moved him to jealousy with their idols.59When God heard, he was full of wrath, and he utterly rejected Israel.60He forsook his dwelling at Shiloh, the tent where he dwelt among mankind,61and delivered his power to captivity, his glory to the hand of the foe.62He gave his people over to the sword and vented his wrath on his heritage.63Fire devoured their young men, and their young women had no marriage song.64Their priests fell by the sword, and their widows made no lamentation.65Then the Lord awoke as from sleep, like a strong man shouting because of wine.66And he put his adversaries to rout; he put them to everlasting shame.67He rejected the tent of Joseph; he did not choose the tribe of Ephraim,68but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loves.69He built his sanctuary like the high heavens, like the earth, which he has founded forever.70He chose David his servant and took him from the sheepfolds;71from following the nursing ewes he brought him to shepherd Jacob his people, Israel his inheritance.72With upright heart he shepherded them and guided them with his skillful hand.
Bible Kralická
1Vyučující, Azafovi. Pozoruj, lide můj, zákona mého, nakloňte uší svých k slovům úst mých.2Otevru v podobenství ústa svá, vypravovati budu přípovídky starobylé.3Co jsme slýchali i poznali, a co nám otcové naši vypravovali,4Nezatajíme toho před syny jejich, kteříž budoucím potomkům svým vypravovati budou chvály Hospodinovy, ano i moc jeho a divné skutky jeho, kteréž činil.5Neboť jest vyzdvihl svědectví v Jákobovi, a zákon vydal v Izraeli, což přikázal otcům našim, aby v známost uvodili synům svým,6Aby to poznal věk potomní, synové, kteříž se zroditi měli, a ti povstanouce, aby vypravovali dítkám svým,7Aby pokládali v Bohu naději svou, a nezapomínali se na skutky Boha silného, ale ostříhali přikázaní jeho,8Aby nebývali jako otcové jejich, pokolení zpurné a protivné, národ, kterýž nenapravil srdce svého, a nebyl věrný Bohu silnému duch jeho.9Jako synové Efraim zbrojní, ač uměle z lučiště stříleli, však v čas boje zpět se obrátili,10Nebo neostříhali smlouvy Boží, a v zákoně jeho zpěčovali se choditi.11Zapomenuli se na činy jeho, a na divné skutky jeho, kteréž jim ukázal.12Před otci jejich činil divy v zemi Egyptské, na poli Soan.13Rozdělil moře, a převedl je; učinil, aby stály vody jako hromada.14Vedl je ve dne v oblace, a každé noci v jasném ohni.15Protrhl skály na poušti, a napájel je jako z propastí velikých.16Vyvedl potoky z skály, a učinil, aby vody tekly jako řeky.17A však vždy přičíněli hříchů proti němu, a popouzeli Nejvyššího na poušti.18A pokoušeli Boha silného v srdci svém, žádajíce pokrmu podlé líbosti své.19A mluvili proti Bohu, řkouce: Zdaliž bude moci Bůh silný připraviti stůl na této poušti?20Aj, udeřilť jest v skálu, a tekly vody, a řeky se rozvodnily. Zdali také bude moci dáti chleba? Zdali nastrojí masa lidu svému?21A protož uslyšav Hospodin, rozhněval se, a oheň zažžen jest proti Jákobovi, a prchlivost vstoupila na Izraele,22Proto že se nedověřili Bohu, a neměli naděje v spasení jeho,23Ačkoli rozkázal oblakům shůry, a průduchy nebeské otevřel,24A dštil na ně mannou ku pokrmu, a obilé nebeské dával jim.25Chléb mocných jedl člověk, seslal jim pokrmů do sytosti.26Obrátil vítr východní u povětří, a přivedl mocí svou vítr polední.27I dštil na ně masem jako prachem, a ptactvem pernatým jako pískem mořským.28Spustil je do prostřed vojska jejich, a všudy vůkol stanů jejich.29I jedli, a nasyceni jsou hojně, a dal jim to, čehož žádali.30Ještě nevyplnili žádosti své, ještě pokrm byl v ústech jejich,31A v tom prchlivost Boží připadla na ně, a zbil tučné jejich, a přední Izraelské porazil.32S tím se vším vždy ještě hřešili, a nevěřili předivným skutkům jeho.33A protož dopustil na ně, že marně skonali dny své, a léta svá s chvátáním.34Když je hubil, jestliže ho hledali, a zase k Bohu silnému hned na úsvitě se navraceli,35Rozpomínajíce se na to, že Bůh byl skála jejich, a Bůh silný nejvyšší vykupitel jejich:36(Ačkoli mu s pochlebenstvím mluvili ústy svými, a jazykem svým lhali jemu.37A srdce jejich nebylo upřímé před ním, aniž se věrně měli v smlouvě jeho),38On jsa milosrdný, odpouštěl nepravosti jejich, a nezahladil jich; častokrát odvracel hněv svůj, a nevzbuzoval vší zůřivosti své.39Nebo pamatoval, že jsou tělo, vítr, kterýž odchází, a nenavracuje se zase.40Kolikrát jsou ho dráždili na poušti, a k bolesti přivodili na pustinách.41Týž i týž navracujíce se, pokoušeli Boha silného, a svatému Izraelskému cíle vyměřovali.42Nepamatovali na moc jeho, a na ten den, v kterémž je vysvobodil z ssoužení,43Když činil v Egyptě znamení svá, a zázraky své na poli Soan,44Když obrátil v krev řeky a potoky jejich, tak že jich píti nemohli.45Dopustil na ně směsici žížal, aby je žraly, a žáby, aby je hubily.46A dal chroustům úrody jejich, a úsilí jejich kobylkám.47Stloukl krupami réví jejich, a stromy fíkové jejich ledem.48Vydal krupobití na hovada jejich, a na dobytek jejich uhlí řeřavé.49Poslal na ně prchlivost hněvu svého, rozpálení, zůřivost i ssoužení, dopustiv na ně anděly zlé.50Uprostrannil stezku prchlivosti své, neuchoval od smrti duše jejich, ano i na hovada jejich mor dopustil.51A pobil všecko prvorozené v Egyptě, prvotiny síly v staních Chamových.52Ale lid svůj vyvedl jako ovce, a vodil se s nimi jako s stádem po poušti.53Vodil je v bezpečnosti, tak že nestrašili, nepřátely pak jejich přikrylo moře,54Až je přivedl ku pomezí svatosti své, na horu tu, kteréž dobyla pravice jeho.55Vyhnav před tváří jejich národy, způsobil to, aby jim na provazec dědictví jejich přišli, a aby přebývala v staních jejich pokolení Izraelská.56Však vždy předce pokoušeli a dráždili Boha nejvyššího, a svědectví jeho neostříhali.57Ale zpět odšedše, převráceně činili, jako i předkové jejich; uchýlili se jako mylné lučiště.58Nebo popouzeli ho výsostmi svými, a rytinami svými k horlení přivedli jej.59Slyšel Bůh, a rozhněval se, a u velikou ošklivost vzal Izraele,60Tak že opustiv příbytek v Sílo, stánek, kterýž postavil mezi lidmi,61Vydal v zajetí sílu svou, a slávu svou v ruce nepřítele.62Dal pod meč lid svůj, a na dědictví své se rozhněval.63Mládence jeho sežral oheň, a panny jeho nebyly chváleny.64Kněží jejich od meče padli, a vdovy jejich neplakaly.65Potom pak procítil Pán jako ze sna, jako silný rek, kterýž po víně sobě vykřikuje.66A ranil nepřátely své po zadu, a u věčné pohanění je vydal.67Ačkoli pak pohrdl stánkem Jozefovým, a pokolení Efraimova nevyvolil,68Však vyvolil pokolení Judovo, horu Sion, kterouž zamiloval.69A vystavěl sobě, jako hrad vysoký, svatyni svou, jako zemi, kterouž utvrdil na věky.70A vyvolil Davida služebníka svého, vzav jej od chlévů stáda.71Když chodil za ovcemi březími, zavedl jej, aby pásl Jákoba, lid jeho, a Izraele, dědictví jeho.72Kterýž pásl je v upřímnosti srdce svého, a zvláštní opatrností rukou svých vodil je.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.