1Братя, искам да сте наясно за духовните дарби.2Знаете, че когато бяхте езичници, ходехте при немите идоли, сякаш ви теглеха.3Затова ви известявам, че никой, който говори чрез силата на Божия Дух, не казва: „Анатема на Иисус!“ И никой не може да каже: „Иисус е Господ“, освен чрез Светия Дух.4Има различни дарби, но един и същ е Духът, Който ги дава;5има различни служения, но един и същ е Господ, Който ги възлага;6има и различни дейности, но Бог е един и същ, а Той върши всичко у всички.7И на всеки един се дава да се прояви у него Духът за обща полза.8Защото на един чрез Духа се дава слово на мъдрост, на друг чрез същия Дух – слово на знание;9на един чрез същия Дух – вяра, на друг чрез същия Дух – дарби за лекуване;10на един – да извършва чудеса, на друг – да пророкува; на един – да различава духовете, на друг – да говори разни езици, а на друг – да ги тълкува.11Всичко това идва от действието на един и същи Дух, Който разпределя на всеки отделно, както си иска.
Ние сме едно тяло, съставено от много части
12И както тялото е едно, а има много части и всички части на едното* тяло, макар и да са много, са едно тяло, така е и Христос.13Защото всички ние сме кръстени чрез единия Дух, за да сме едно тяло – било юдеи или елини, било роби или свободни, и всички сме напоени от единия Дух.14Защото и тялото не се състои от една част, а от много.15Ако кракът рече: „Аз не съм ръка, значи не принадлежа към тялото“, нима затова той наистина не е от тялото?16И ако ухото рече: „Аз не съм око, значи не принадлежа към тялото“, нима затова то наистина не е от тялото?17Ако цялото тяло е око, къде ще е слухът? Ако цялото е ухо, къде ще е обонянието?18Но, ето Бог е наредил всяка една от частите в тялото така, както е пожелал.19И ако всички бяха само една част, къде щеше да е тялото?20А ето че частите са много, но тялото е едно.21Не може окото да каже на ръката: „Не ми трябваш!“, нито пък главата – на краката: „Не ми трябвате!“22Напротив, онези части на тялото, които ни изглеждат по-слаби, са много по-нужни;23а които ни изглеждат, че не са толкова на почит в тялото, тях обграждаме с по-голямо внимание и частите, които са неблагоприлични у нас, са покривани по-грижливо,24докато благоприличните части у нас нямат нужда от това. Но Бог е разпределил така тялото, че на по-несъвършената му част е дал по-голяма чест,25за да няма разногласия в тялото, а частите му еднакво да се грижат една за друга.26И когато страда една част, заедно с нея страдат всички части или когато се прославя една част, заедно с нея се радват всички части.27Вие заедно сте Христово тяло, а поотделно сте Негови части.28И Бог постави в Църквата всеки на определеното му място: първо апостоли, после пророци, трето учители, после такива, които имат сили да вършат чудеса и дарби за лекуване, сетне застъпници за другите, ръководители и такива, които говорят разни езици.29Нима всички са апостоли? Или всички са пророци? Всички ли са учители? Всички ли са чудотворци?30Всички ли имат дарби да лекуват? Всички ли говорят разни езици? Всички ли ги тълкуват?31Стремете се ревностно към по-съвършени дарби. А сега ще ви покажа един още по-възвишен път.
Louis Segond 1910
1Pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance.2Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon que vous étiez conduits.3C'est pourquoi je vous déclare que nul, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit: Jésus est anathème! et que nul ne peut dire: Jésus est le Seigneur! si ce n'est par le Saint Esprit.4Il y a diversité de dons, mais le même Esprit;5diversité de ministères, mais le même Seigneur;6diversité d'opérations, mais le même Dieu qui opère tout en tous.7Or, à chacun la manifestation de l'Esprit est donnée pour l'utilité commune.8En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit;9à un autre, la foi, par le même Esprit; à un autre, le don des guérisons, par le même Esprit;10à un autre, le don d'opérer des miracles; à un autre, la prophétie; à un autre, le discernement des esprits; à un autre, la diversité des langues; à un autre, l'interprétation des langues.11Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.12Car, comme le corps est un et a plusieurs membres, et comme tous les membres du corps, malgré leur nombre, ne forment qu'un seul corps, ainsi en est-il de Christ.13Nous avons tous, en effet, été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons tous été abreuvés d'un seul Esprit.14Ainsi le corps n'est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres.15Si le pied disait: Parce que je ne suis pas une main, je ne suis pas du corps-ne serait-il pas du corps pour cela?16Et si l'oreille disait: Parce que je ne suis pas un oeil, je ne suis pas du corps, -ne serait-elle pas du corps pour cela?17Si tout le corps était oeil, où serait l'ouïe? S'il était tout ouïe, où serait l'odorat?18Maintenant Dieu a placé chacun des membres dans le corps comme il a voulu.19Si tous étaient un seul membre, où serait le corps?20Maintenant donc il y a plusieurs membres, et un seul corps.21L'oeil ne peut pas dire à la main: Je n'ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous.22Mais bien plutôt, les membres du corps qui paraissent être les plus faibles sont nécessaires;23et ceux que nous estimons être les moins honorables du corps, nous les entourons d'un plus grand honneur. Ainsi nos membres les moins honnêtes reçoivent le plus d'honneur,24tandis que ceux qui sont honnêtes n'en ont pas besoin. Dieu a disposé le corps de manière à donner plus d'honneur à ce qui en manquait,25afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres.26Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; si un membre est honoré, tous les membres se réjouissent avec lui.27Vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun pour sa part.28Et Dieu a établi dans l'Église premièrement des apôtres, secondement des prophètes, troisièmement des docteurs, ensuite ceux qui ont le don des miracles, puis ceux qui ont les dons de guérir, de secourir, de gouverner, de parler diverses langues.29Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils docteurs?30Tous ont-ils le don des miracles? Tous ont-ils le don des guérisons? Tous parlent-ils en langues? Tous interprètent-ils?31Aspirez aux dons les meilleurs. Et je vais encore vous montrer une voie par excellence.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.