BDS

  • DBU
  • ELB
  • EU
  • GNB
  • HFA
  • LUT
  • MENG
  • NeÜ
  • NGÜ
  • NLB
  • SLT
  • ZB

Jesaja 26,19 | La Bible du Semeur

Jesaja 26,19 | La Bible du Semeur

Chant de triomphe

1 En ce jour-là, ╵on chantera cet hymne ╵au pays de Juda: Nous avons une ville ╵qui est bien fortifiée, Dieu a fait du salut ╵une muraille et un rempart. 2 Ouvrez les portes et laissez-y entrer ╵la nation qui est juste, qui demeure fidèle*. 3 A celui qui est ferme ╵dans ses dispositions, tu assures une paix parfaite, parce qu’il se confie en toi. 4 Placez votre confiance ╵toujours en l’Eternel, car l’Eternel est le rocher ╵de toute éternité. 5 Car il a abaissé ╵ceux qui trônaient bien haut et il a renversé ╵la ville inaccessible, il l’a abaissée jusqu’à terre, lui faisant mordre la poussière. 6 Elle est foulée aux pieds, écrasée par les opprimés et sous les pas des pauvres.

Prière

7 Le chemin pour le juste ╵est un chemin bien droit. Toi qui es droit, tu traces* ╵la voie que suit le juste. 8 Aussi, ô Eternel, ╵nous espérons en toi; sur les voies que tracent tes lois, oui, tout notre désir ╵vers toi se porte, nous voulons te garder ╵présent à la pensée. 9 J’aspire à toi ╵pendant la nuit, et mon esprit ╵te recherche au matin*. Lorsque tes jugements ╵s’exercent sur la terre, les habitants du monde ╵apprennent la justice. 10 Fait-on grâce au méchant, il n’apprendra jamais à être juste. Même au pays du droit, ╵il commettra le mal et il ne verra pas ╵la majesté de l’Eternel.

Plainte et retour à la vie

11 Quand tu lèves ta main ╵pour juger, Eternel, eux, ils ne le voient pas. Mais ils verront ╵comment tu prends à cœur ╵la cause de ton peuple et ils seront confus, consumés par le feu ╵préparé pour tes ennemis. 12 O Eternel, tu nous donnes la paix, car c’est bien toi ╵qui accomplis pour nous tout ce que nous faisons. 13 Eternel, notre Dieu, d’autres maîtres que toi ╵ont dominé sur nous, mais c’est toi seul ╵que nous louons. 14 Les morts ne vivront plus, les ombres ne se relèveront pas, car toi, tu es intervenu pour les exterminer. Tu as fait disparaître ╵jusqu’à leur souvenir. 15 Tu as multiplié ╵la nation, Eternel, tu l’as multipliée, ╵tu as montré ta gloire, tu as fait reculer ╵les confins du pays ╵sur toutes les frontières. 16 O Eternel, dans la détresse, nous nous sommes tournés vers toi*, nous t’avons présenté notre prière quand tu nous as châtiés. 17 Nous étions devant toi, ╵ô Eternel, comme une femme enceinte ╵et prête à enfanter, qui souffre et qui crie de douleur, 18 car nous avons conçu, ╵et nous étions dans les douleurs mais ce que nous avons ╵enfanté, c’est du vent. Nous n’avons pas donné ╵le salut à la terre, nous n’avons pas donné la vie ╵à de nouveaux habitants pour le monde. 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui m’appartiennent ╵reviendront à la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussière, réveillez-vous, ╵poussez des cris de joie*, car ta rosée ╵est une rosée de lumière, et la terre rendra les trépassés.

Grâce et restauration

20 Va, ô mon peuple, ╵et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colère. 21 Car l’Eternel ╵va sortir de sa résidence pour faire payer leurs péchés ╵aux habitants du monde, et, ce jour-là, la terre ╵mettra à jour le sang ╵versé sur elle et ne cachera plus ╵les victimes qu’elle dissimulait.