від Ukrainian Bible Society1Сину! Якщо ти поручився за свого друга, то передав свою руку ворогові.2Власні уста — міцна пастка для людини; вона попадає в тенета через губи власних уст.3Сину, чини те, що я тобі наказую: рятуйся, інакше через свого друга попадеш у руки злих людей; іди, не занепадай, та й друга свого, за якого ти поручився, розворуши!4Не давай сну своїм очам, — не дозволяй задрімати своїм повікам,5аби спастися, наче сарна з тенет чи пташка із сильця.6Піди до мурашки, ледарю, та, спостерігаючи за її дорогами, переповнись заздрощами й стань мудрішим за неї.7Адже вона і землею не наділена, і наглядача не має, і під володарем не перебуває,8але вона влітку готує багато їжі, — у час жнив робить запаси. Або піди до бджоли і навчися працелюбності — як старанно вона виконує свою роботу! Плоди її праці використовують для здоров’я і царі, і прості люди, — вона всіма улюблена і славна. Хоча незначна в неї сила, оскільки вона шанувала мудрість, то була звеличена.9Доки, ледарю, будеш лежати? Коли вже прокинешся зі сну?10Трохи поспиш, трохи посидиш, ще трохи подрімаєш, склавши руки на грудях,11тоді находить на тебе, мов поганий подорожній, убогість, і, мов добрий бігун, — нужда. Якщо ж не будеш лінивим, то прийдуть твої жнива, наче джерело, а нужда втече, як поганий бігун.12Нерозумний і злочинний чоловік ходить недобрими дорогами.13Він підморгує оком, дає знак ногою і підказує знаками на пальцях,14а лукавим серцем повсякчас кує зло. Такий влаштовує колотнечу в місті.15За це раптово прийде його погибель, смерть і безповоротне знищення.16Він радий усьому, що Господь ненавидить, тож і загине через нечестивість своєї душі.17Погляд гордого, злий язик, руки, що проливають кров праведного,18серце, що затіває злі задуми, ноги, що поспішають чинити зло.19Фальшивий свідок розпалює неправду і насилає позови на братів!20Сину, дотримуйся настанов свого батька і не відкидай порад своєї матері.21Назавжди прикріпи їх до своєї душі, повісь на свою шию.22Коли йтимеш — веди її, і нехай буде вона з тобою! А як спатимеш, нехай тебе береже, щоб і коли встанеш, говорила з тобою.23Адже заповідь закону — це світильник і світло, а картання і повчання — дорога життя,24аби вберегти тебе від одруженої жінки — від підступності язика чужої.25Щоб тебе не поборола зваблива краса, щоб ти не був зведений своїми очима, не був захоплений її повіками.26Адже ціна повії — така, як однієї хлібини, та жінка вловлює дорогоцінні душі чоловіків.27Чи набере хто жару за пазуху, а одягу не попалить?28Або чи може хто ходити по палючому вугіллі, та не попекти ніг?29Так само з тим, хто входить до заміжньої жінки, — жоден з тих, хто торкнеться її, не залишиться невинним.30Не дивно, якщо кого зловлять, коли краде; адже краде, щоб наситити душу, яка голодує.31Та коли піймають, віддасть усемеро! Віддавши все своє майно, він визволить себе.32А перелюбник через брак розуму губить свою душу,33терпить біль і ганьбу — і його ганьба не зніметься повік.34Адже гнів її чоловіка сповнений ревнощів. Він не пощадить в день суду,35жодний викуп не втамує ворожнечі, не вгамується численними дарами.
Warnung vor Bürgschaften, vor Faulheit und Falschheit
1Mein Sohn, hast du gebürgt für deinen Nächsten und hast du Handschlag gegeben für einen andern, (Прип 11:15; Прип 20:16; Прип 22:26)2so bist du gebunden durch die Rede deines Mundes und gefangen in den Reden deines Mundes.3Deshalb tu doch dies, mein Sohn, und rette dich; denn du bist in deines Nächsten Hand: Geh hin, dränge und bestürme deinen Nächsten!4Lass deine Augen nicht schlafen noch deine Augenlider schlummern.5Errette dich wie ein Reh aus der Schlinge und wie ein Vogel aus der Hand des Fängers.6Geh hin zur Ameise, du Fauler, sieh ihre Wege an und werde weise! (Прип 10:4; Прип 20:4)7Wenn sie auch keinen Fürsten noch Hauptmann noch Herrn hat,8so bereitet sie doch ihr Brot im Sommer und sammelt ihre Speise in der Ernte.9Wie lange liegst du, Fauler! Wann willst du aufstehen von deinem Schlaf?10Ja, schlafe noch ein wenig, schlummre ein wenig, schlage die Hände ineinander ein wenig, dass du schläfst, (Прип 24:33)11so wird dich die Armut übereilen wie ein Räuber und der Mangel wie ein gewappneter Mann.12Ein heilloser Mensch, ein nichtswürdiger Mann, wer einhergeht mit trügerischem Munde, (Прип 10:31)13wer winkt mit den Augen, gibt Zeichen mit den Füßen, zeigt mit den Fingern, (Прип 10:10)14trachtet nach Bösem und Verkehrtem in seinem Herzen und richtet allezeit Streit an.15Darum wird plötzlich sein Verderben über ihn kommen, und er wird schnell zerschmettert werden, und keine Hilfe ist da.16Diese sechs Dinge hasst der HERR, diese sieben sind ihm ein Gräuel:17stolze Augen, falsche Zunge, Hände, die unschuldiges Blut vergießen,18ein Herz, das arge Ränke schmiedet, eilige Füße, die zum Bösen laufen,19ein falscher Zeuge, der frech Lügen redet, und wer Streit zwischen Brüdern anrichtet.
Warnung vor Ehebruch
20Mein Sohn, bewahre das Gebot deines Vaters und lass nicht fahren die Weisung deiner Mutter. (Прип 1:8)21Binde sie dir aufs Herz allezeit und hänge sie um deinen Hals,22dass sie dich geleiten, wenn du gehst; dass sie dich bewachen, wenn du dich legst; dass sie zu dir sprechen, wenn du aufwachst. (Пс 119:172)23Denn das Gebot ist eine Leuchte und die Weisung ein Licht, und die Vermahnung ist der Weg des Lebens,24auf dass du bewahrt werdest vor der bösen Frau, vor der glatten Zunge der Fremden. (Прип 2:16)25Lass dich nach ihrer Schönheit nicht gelüsten in deinem Herzen, und lass dich nicht fangen durch ihre Augenlider.26Denn eine Hure bringt einen nur ums Brot, aber eines andern Ehefrau um das kostbare Leben.27Kann auch jemand ein Feuer unterm Gewand tragen, ohne dass seine Kleider brennen?28Oder könnte jemand auf Kohlen gehen, ohne dass seine Füße verbrannt würden?29So geht es dem, der zu seines Nächsten Frau geht; es bleibt keiner ungestraft, der sie berührt. (Прип 5:8)30Es ist für einen Dieb nicht so schmachvoll, wenn er stiehlt, um seine Gier zu stillen, weil ihn hungert;31wenn er ergriffen wird, ersetzt er’s siebenfach und gibt her alles Gut seines Hauses. (Вих 21:37)32Aber wer mit einer Frau die Ehe bricht, dem fehlt der Verstand. Wer sein Leben ins Verderben bringen will, der tut das.33Schläge und Schande treffen ihn, und seine Schmach ist nicht zu tilgen.34Denn Eifersucht erweckt den Grimm des Mannes, und er schont nicht am Tage der Rache35und achtet kein Sühnegeld und nimmt nichts an, wenn du auch viel schenken wolltest.