Mısırdan Çıkış 28

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 ‹‹Bana kâhinlik etmeleri için İsrailliler arasından ağabeyin Harun'u, oğulları Nadav, Avihu, Elazar ve İtamar'ı yanına al. (Çık 39:1)2 Ağabeyin Harun'a görkem ve saygınlık kazandırmak için kutsal giysiler yap.3 Bilgelik verdiğim becerikli adamlara söyle, Harun'a giysi yapsınlar. Öyle ki, bana kâhinlik etmek için kutsal kılınmış olsun.4 Yapacakları giysiler şunlardır: Göğüslük, efod, kaftan, nakışlı mintan, sarık, kuşak. Bana kâhinlik etmeleri için ağabeyin Harun'a ve oğullarına bu kutsal giysileri yapacaklar.5 Altın sırma, lacivert, mor, kırmızı iplik, ince keten kullanacaklar.››6 ‹‹Efodu altın sırmayla, lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş ince ketenden ustaca yapacaklar. (Çık 39:2)7 Bağlanabilmesi için iki köşesine takılmış ikişer omuzluğu olacak.8 Efodun üzerinde efod gibi ustaca dokunmuş bir şerit olacak. Efodun bir parçası gibi lacivert, mor, kırmızı iplikle, altın sırmayla, özenle dokunmuş ince ketenden olacak.9-10 İki oniks taşı alacak, İsrailoğulları'nın adlarını, doğuş sırasına göre altısını birinin, altısını ötekinin üzerine oyacaksın.11-12 İsrailoğulları'nın adlarını bu iki taşın üzerine usta oymacıların mühür oyduğu gibi oyacaksın. Taşları altın yuvalar içine koyduktan sonra İsrailliler'in anılması için efodun omuzluklarına tak. Harun, anılmaları için onların adlarını RAB'bin önünde iki omuzunda taşıyacak.13-14 Altın yuvalar ve saf altından iki zincir yap. Zincirleri örme kordon gibi yapıp yuvalara yerleştir.››15 ‹‹Usta işi bir karar göğüslüğü yap. Onu da efod gibi, altın sırmayla, lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş ince ketenden yap. (Çık 39:8)16 Dört köşe, eni ve boyu birer karış[1] olacak; ikiye katlanacak.17 Üzerine dört sıra taş yuvası kak. Birinci sırada yakut, topaz, zümrüt;18 ikinci sırada firuze, laciverttaşı, aytaşı;19 üçüncü sırada gökyakut, agat, ametist;20 dördüncü sırada sarı yakut, oniks ve yeşim olacak. Taşlar altın yuvalara kakılacak.21 On iki taş olacak. Üzerlerine mühür oyar gibi İsrailoğulları'nın adları bir bir oyulacak. Bu taşlar İsrail'in on iki oymağını simgeleyecek.22 ‹‹Göğüslük için saf altından örme zincirler yap.23 İki altın halka yap, göğüslüğün üst iki köşesine birer halka koy.24 İki örme altın zinciri göğüslüğün köşelerindeki halkalara tak.25 Zincirlerin öteki iki ucunu iki yuvanın üzerinden geçirerek efodun ön tarafına, omuzlukların üzerine bağla.26 İki altın halka daha yap; her birini göğüslüğün alt iki köşesine, efoda bitişik iç kenarına tak.27 İki altın halka daha yap; efodun önündeki omuzluklara alttan, dikişe yakın, ustaca dokunmuş şeridin yukarısına tak.28 Göğüslüğün halkalarıyla efodun halkaları lacivert kordonla birbirine bağlanacak. Öyle ki, göğüslük efodun ustaca dokunmuş şeridinin yukarısında kalsın ve efoddan ayrılmasın.29 ‹‹Harun Kutsal Yer'e girerken, İsrailoğulları'nın adlarının yazılı olduğu karar göğüslüğünü yüreğinin üzerinde taşıyacak. Öyle ki, ben, RAB halkımı sürekli anımsayayım.30 Urim'le Tummim'i karar göğüslüğünün içine koy; öyle ki, Harun ne zaman huzuruma çıksa yüreğinin üzerinde olsunlar. Böylece Harun İsrailoğulları'nın karar vermek için kullandıkları Urim'le Tummim'i RAB'bin huzurunda sürekli yüreğinin üzerinde taşıyacak.››31 ‹‹Efodun altına giyilen kaftanı salt lacivert iplikten yap. (Çık 39:22)32 Ortasında baş geçecek kadar bir boşluk bırak. Yırtılmaması için boşluğun kenarlarını yaka gibi dokuyarak çevir.33 Kaftanın kenarını çepeçevre lacivert, mor, kırmızı iplikten nar motifleriyle beze, aralarına altın çıngıraklar tak.34 Eteğin ucu bir altın çıngırak, bir nar, bir altın çıngırak, bir nar olmak üzere çepeçevre kaplanacak.35 Harun hizmet ederken bu kaftanı giyecek. En Kutsal Yer'e, huzuruma girip çıkarken duyulan çıngırak sesi onun ölmediğini gösterecek.36 ‹‹Saf altından bir levha yap ve üzerine mühür oyar gibi ‹RAB'be adanmıştır› sözünü oy;37 lacivert bir kordonla sarığın ön tarafına bağla.38 Harun onu alnında taşıyacak. İsrailliler kutsal bağışlarını getirirken suç işlemişlerse, suçlarını Harun taşıyacak; onlar önümde kabul görsün diye levha sürekli Harun'un alnında bulunacak.39 ‹‹İnce ketenden işlemeli bir mintan doku, ince ketenden bir sarık, bir de nakışlı kuşak yap.40 ‹‹Harun'un oğullarına mintanlar, kuşaklar, görkem ve saygınlık kazandıracak başlıklar yap.41 Bu giysileri ağabeyin Harun'a ve oğullarına giydir; sonra bana kâhinlik etmeleri için onları meshedip ata ve kutsal kıl.42 ‹‹Edep yerlerini örtmek için onlara keten donlar yap. Boyu belden uyluğa kadar olacak.43 Harun'la oğulları Buluşma Çadırı'na girdiklerinde ya da Kutsal Yer'de hizmet etmek üzere sunağa yaklaştıklarında, suç işleyip ölmemek için bu donları giyecekler. Harun ve soyundan gelenler için sürekli bir kural olacak bu.››

Mısırdan Çıkış 28

Elberfelder Bibel

SCM Verlag'dan
1 Du aber lass deinen Bruder Aaron und seine Söhne mit ihm aus der Mitte der Söhne Israel zu dir herantreten, damit er mir den Priesterdienst ausübt, Aaron ⟨und mit ihm⟩ Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar, die Söhne Aarons. (Çık 6:23; Çık 29:1; Say 18:7; Yas 18:5; 1 Sa 2:28; 1 Ta 6:34; 1 Ta 23:13; 2 Ta 26:18; İbr 5:4; İbr 7:16)2 Und fertige heilige Kleider für deinen Bruder Aaron an, ⟨ihm⟩ zur Ehre und zum Schmuck! (Çık 28:40; Çık 29:29; Çık 39:1; Yşa 61:10)3 Du sollst zu allen reden, die ein verständiges Herz haben, das ich mit dem Geist der Weisheit erfüllt habe, ⟨und ihnen sagen,⟩ dass sie die Kleider Aarons machen sollen, um ihn zu heiligen, damit er mir den Priesterdienst ausübt. (Çık 31:6; Çık 35:10; Çık 36:1; Yas 34:9)4 Dies aber sind die Kleider, die sie anfertigen sollen: eine Brusttasche[1] und ein Efod und ein Oberkleid, einen Leibrock aus gewirktem ⟨Stoff⟩, einen Kopfbund und einen Gürtel[2]. Diese heiligen Kleider sollen sie für deinen Bruder Aaron und für seine Söhne anfertigen, damit er mir den Priesterdienst ausübt. (Çık 39:1)5 Und ⟨dazu⟩ sollen sie das Gold, den violetten und roten Purpur, den Karmesinstoff und den Byssus nehmen.6 So sollen sie nun das Efod aus Gold, violettem und rotem Purpur, Karmesinstoff und gezwirntem Byssus, in Kunststickerarbeit machen. (1 Sa 23:6; 1 Sa 30:7; Hoş 3:4)7 Es soll an seinen beiden Rändern zwei zusammenfügbare[3] Schulterstücke haben, und man füge es ⟨mit ihnen⟩ zusammen.8 Und der Gurt, mit dem es angelegt wird, der ⟨sich⟩ oben ⟨befindet⟩, soll von gleicher Arbeit ⟨und⟩ aus ⟨einem Stück⟩ mit ihm sein: aus Gold, violettem und rotem Purpur, Karmesinstoff und gezwirntem Byssus.9 Und du sollst zwei Onyxsteine nehmen und die Namen der Söhne Israel darauf eingravieren: (Çık 25:7; 1 Ta 29:2)10 sechs ihrer Namen auf dem einen Stein und die sechs übrigen Namen auf dem andern Stein nach der Reihenfolge ihrer Geburt[4].11 In Steinschneidearbeit, als Siegelgravur sollst du die beiden Steine stechen nach den Namen der Söhne Israel. Mit goldenen Einfassungen umgeben sollst du sie anfertigen.12 Dann setze die beiden Steine ⟨oben⟩ auf die Schulterstücke des Efods, als Steine der Erinnerung für die Söhne Israel! Und Aaron soll ihre Namen auf seinen beiden Schultern tragen vor dem HERRN zur Erinnerung. (Çık 28:29)13 Weiter stelle goldene Einfassungen14 und zwei Ketten aus reinem Gold her! Als Schnüre sollst du sie herstellen, in Seilerarbeit, und die seil⟨förmigen⟩ Ketten an den Einfassungen befestigen. (Çık 39:8)15 Und mache die Brusttasche[5] für den Rechtsspruch[6] in Kunststickerarbeit! Wie die Arbeit des Efods sollst du sie anfertigen: aus Gold, violettem und rotem Purpur, Karmesinstoff und gezwirntem Byssus sollst du sie machen. (Çık 26:36; Lev 8:8)16 Viereckig[7] soll sie sein, doppelt gelegt, eine Spanne ihre Länge und eine Spanne ihre Breite.17 Und besetze sie mit eingesetzten Steinen, vier Reihen von Steinen: eine Reihe Karneol, Topas und Smaragd, die erste Reihe; (Va 21:19)18 die zweite Reihe: Rubin, Saphir und Jaspis;19 und die dritte Reihe: Hyazinth, Achat und Amethyst;20 und die vierte Reihe: Türkis und Onyx und Nephrit! Mit Gold sollen sie eingefasst sein in ihren Einsetzungen.21 Die Steine sollen also den Namen der Söhne Israel entsprechen, zwölf ⟨an der Zahl⟩, entsprechend ihren Namen; in Siegelgravur sollen sie ⟨hergestellt⟩ werden, jeder seinem Namen entsprechend für die zwölf Stämme. (Çık 24:4; Zek 9:16; Va 21:12)22 Mache an der Brusttasche[8] gedrehte Ketten in Seilerarbeit, aus reinem Gold;23 und zwar sollst du an der Brusttasche[9] zwei goldene Ringe anbringen, indem du die beiden Ringe an den beiden ⟨oberen⟩ Enden der Brusttasche[10] befestigst24 und die zwei goldenen Schnüre an den beiden Ringen an den Enden der Brusttasche[11] befestigst.25 Die beiden ⟨anderen⟩ Enden der zwei Schnüre aber sollst du an den beiden Einfassungen befestigen und sie ⟨so⟩ an den Schulterstücken des Efods befestigen, an seiner Vorderseite.26 Und stelle zwei ⟨andere⟩ goldene Ringe her und befestige sie an den beiden ⟨unteren⟩ Enden der Brusttasche[12], an ihrem Rand, der dem Efod zugekehrt ist, auf der Innenseite!27 Dann mache ⟨noch⟩ zwei goldene Ringe und befestige sie unten an den beiden Schulterstücken[13] des Efods, an seiner Vorderseite, dicht an seiner Zusammenfügung ⟨mit den Schulterstücken⟩ oberhalb des Gurtes vom Efod.28 Und man soll die Brusttasche[14] von ihren Ringen aus mit einer Schnur von violettem Purpur an den Ringen des Efods festbinden, damit sie über dem Gurt des Efods sitzt und die Brusttasche[15] sich nicht von ⟨der Stelle⟩ über dem Efod verschiebt.29 So soll Aaron an der Brusttasche[16] für den Rechtsspruch[17] die Namen der Söhne Israel auf seinem Herzen tragen, wenn er ins Heiligtum hineingeht, um sie beständig vor dem HERRN in Erinnerung zu bringen[18]. (Çık 28:12)30 In die Brusttasche[19] für den Rechtsspruch[20] aber lege die Urim und die Tummim[21], damit sie auf dem Herzen Aarons sind, wenn er vor den HERRN hineingeht! So soll Aaron den Rechtsspruch für die Söhne Israel beständig vor dem HERRN auf seinem Herzen tragen. (Çık 39:22; Lev 8:8; Say 27:21; Yas 33:8; 1 Sa 28:6; Ezr 2:63; Neh 7:65)31 Mache das Oberkleid des Efods ganz aus violettem Purpur!32 Seine Kopföffnung soll in seiner Mitte sein, ⟨und⟩ einen Rand in Weberarbeit soll es ringsum an seiner Öffnung haben. Wie die Öffnung eines Lederpanzers soll sie für ihn sein, damit es nicht einreißt.33 An seinem ⟨unteren⟩ Saum sollst du Granatäpfel aus violettem und rotem Purpur und Karmesinstoff anbringen, ringsum an seinem Saum, und zwischen ihnen ringsum goldene Glöckchen:34 ⟨erst⟩ ein goldenes Glöckchen, dann einen Granatapfel ⟨und wieder⟩ ein goldenes Glöckchen und einen Granatapfel ringsum an dem Saum des Oberkleides.35 Und Aaron soll es anhaben, um ⟨darin⟩ den Dienst zu verrichten, und der Klang soll gehört werden, wenn er ins Heiligtum hineingeht vor den HERRN, und wenn er herausgeht, damit er nicht stirbt. (Çık 39:27; 1 Ta 23:13)36 Und stelle aus reinem Gold ein ⟨blumenförmiges⟩ Stirnblatt her und graviere darauf mit Siegelgravur ein: »Heiligkeit dem HERRN!« (Çık 19:6; Lev 8:9; Mez 93:5; Zek 14:20; 1 Pe 2:9)37 Das hänge an eine Schnur aus violettem Purpur, sodass es sich am Kopfbund befindet! An der Vorderseite des Kopfbundes soll es sein.38 So sei es auf der Stirn Aarons, damit Aaron die Schuld der heiligen Dinge trägt, die die Söhne Israel heiligen werden, bei allen Gaben ihrer heiligen Dinge. Und es soll beständig an seiner Stirn sein zum Gefallen für sie vor dem HERRN. (Lev 10:17; Say 18:1)39 Den Leibrock aber webe aus Byssus, gemustert, und mache einen Kopfbund aus Byssus! Dazu sollst du einen Gürtel in Buntwirkerarbeit anfertigen.40 Auch den Söhnen Aarons sollst du Leibröcke machen und Gürtel für sie anfertigen, und hohe Turbane sollst du ihnen machen zur Ehre und zum Schmuck. (Çık 28:2)41 Und du sollst deinen Bruder Aaron damit bekleiden und seine Söhne mit ihm. Dann sollst du sie salben und ihnen die Hände füllen[22] und sie heiligen, damit sie mir den Priesterdienst ausüben. (Çık 29:7; Çık 30:25; Çık 30:30; Çık 40:15; Lev 8:12; Say 3:3; 1 Yu 2:20)42 Ferner mache ihnen leinene Beinkleider, um das Fleisch der Blöße zu bedecken! Von den Hüften bis zu den Oberschenkeln sollen sie reichen. (Lev 6:3)43 Und Aaron und seine Söhne sollen sie anhaben, wenn sie in das Zelt der Begegnung hineingehen oder wenn sie an den Altar herantreten, um den Dienst im Heiligtum zu verrichten, damit sie nicht eine Schuld auf sich laden und sterben. ⟨Das ist⟩ eine ewige Ordnung für ihn und für seine Nachkommenschaft nach ihm. (Çık 20:26; Çık 27:21; Lev 3:17; Lev 8:1; Lev 22:9; Say 15:15; Say 18:8; Say 18:22)