Richter 12

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Aber die Männer von Ephraim versammelten sich und zogen nach Zaphon und sprachen zu Jephtah: Warum bist du gegen die Ammoniter in den Kampf gezogen und hast uns nicht gerufen, dass wir mit dir ziehen? Wir wollen dein Haus samt dir mit Feuer verbrennen! (Ri 8,1; Ri 14,15; Spr 6,16; Pred 4,4; Jak 4,1)2 Jephtah sprach zu ihnen: Ich und mein Volk hatten einen schweren Kampf mit den Ammonitern, und ich schrie zu euch [um Hilfe], aber ihr habt mir nicht aus ihrer Hand geholfen. (Ri 5,16)3 Als ich nun sah, dass bei euch keine Hilfe war, setzte ich mein Leben daran und zog hin gegen die Ammoniter, und der HERR gab sie in meine Hand. Warum kommt ihr heute zu mir herauf, um gegen mich zu kämpfen? (5Mo 8,19; Jos 24,15; Ri 9,17; Ri 9,18; 1Sam 19,5; Ps 109,3)4 Und Jephtah versammelte alle Männer von Gilead und kämpfte gegen Ephraim. Und die Männer von Gilead schlugen Ephraim, weil sie gesagt hatten: Ihr seid ephraimitische Flüchtlinge; Gilead liegt zwischen Ephraim und Manasse! (Ps 78,8; Spr 16,18)5 Und die Gileaditer besetzten die Furt des Jordan vor Ephraim. Wenn nun die flüchtenden Ephraimiter sprachen: Lass mich hinübergehen!, so sprachen die Männer von Gilead: Bist du ein Ephraimiter? Wenn er dann antwortete: Nein!, (Jos 2,7; Ri 3,28; Ri 7,24)6 so sprachen sie zu ihm: Sage doch: Schibbolet! Sagte er dann »Sibbolet«, weil er es nicht recht aussprechen konnte, so ergriffen sie ihn und töteten ihn an der Furt des Jordan, sodass zu der Zeit von Ephraim 42 000 fielen. (Mt 26,73; Offb 7,3; Offb 9,4)7 Jephtah aber richtete Israel sechs Jahre lang. Dann starb Jephtah, der Gileaditer, und wurde begraben in einer der Städte Gileads. (Ri 10,2; Ri 10,3; Ri 12,11; Ri 12,13; Ri 15,20; Ri 16,31; 1Sam 4,18; 1Sam 7,15)8 Nach ihm richtete Ibzan von Bethlehem das Volk Israel. (Jos 19,15; Ri 17,7; Rut 2,2; Rut 2,4; 1Sam 16,1; Mt 2,1; Lk 2,4; Lk 2,15)9 Der hatte 30 Söhne und entließ 30 Töchter aus seinem Haus und nahm seinen Söhnen 30 Töchter von auswärts als Ehefrauen; und er richtete Israel sieben Jahre lang. (Ps 127,3)10 Danach starb Ibzan und wurde in Bethlehem begraben. (1Mo 35,19; 1Sam 16,1; Mi 5,1; Mt 2,1)11 Nach ihm richtete Elon, ein Sebuloniter, das Volk Israel; der richtete Israel zehn Jahre lang. (Ri 12,7)12 Und Elon, der Sebuloniter, starb und wurde begraben in Ajalon im Land Sebulon. (Jos 19,42; 1Chr 6,54; 1Chr 8,13)13 Nach ihm richtete Abdon, der Sohn Hillels, ein Piratoniter, das Volk Israel. (Ri 12,7; Ri 12,15; 2Sam 23,30; 1Chr 11,31)14 Der hatte 40 Söhne und 30 Enkel, die auf 70 Eselsfüllen ritten; und er richtete Israel acht Jahre lang. (Ri 5,10; Ri 10,4)15 Danach starb Abdon, der Sohn Hillels, der Piratoniter, und wurde begraben in Piraton im Land Ephraim im Bergland der Amalekiter. (2Mo 17,8; Ri 3,13; Ri 5,14; Ri 6,3; Ri 7,12)

Richter 12

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 Ефремци се събраха, дойдоха в Севина и казаха на Иефтая: защо ти ходи да воюваш с амонитци, а нас не повика със себе си? Ние ще изгорим с огън дома ти заедно с тебе. (Ri 8,1)2 Иефтай им каза: аз и народът ми имахме с амонитци силна свада: аз ви виках, но вие не ме избавихте от ръцете им;3 като видях, че вие няма да ме избавите, изложих живота си на опасност и отидох против амонитци, и Господ ги предаде в ръцете ми; защо сте дошли сега да воювате с мене? (Ri 5,18; Ri 9,17)4 Тогава Иефтай събра всички галаадски жители и се удари с ефремци, и жителите галаадски избиха ефремци, думайки: вие сте бежанци Ефремови, а Галаад е посред Ефрема и посред Манасия. (2Sam 18,6)5 И галаадци завзеха брода през Иордан от ефремци, и когато някой от оцелелите ефремци кажеше: „позволете ми да премина“, жителите галаадски му казваха: не си ли ти ефремец? Той казваше: „не“.6 Те му казваха: „речи шиболет“, а той казваше: „сиболет“, и не можеше иначе да изговори. Тогава те го взимаха и заколваха при брода през Иордан. И в това време от ефремци паднаха четирийсет и две хиляди. (Mt 26,73)7 Иефтай беше съдия над Израиля шест години, и умря галаадецът Иефтай, и биде погребан в един от галаадските градове.8 След него беше съдия над Израиля Есевон от Витлеем. (Jos 19,15)9 Той имаше трийсет сина, и трийсет дъщери отпусна из дома (омъжени), а трийсет дъщери взе отвън за синовете си, и беше съдия над Израиля седем години.10 Есевон умря и биде погребан във Витлеем.11 След него беше съдия над Израиля завулонецът Елон и съди Израиля десет години.12 И умря завулонецът Елоч и биде погребан в Айалон, в Завулоновата земя. (1Chr 6,69)13 След него беше съдия над Израиля Авдон, син на пиратонеца Хилела. (2Sam 23,30)14 Той имаше четирийсет сина и трийсет внука, които яздеха на седемдесет ослета; той съди Израиля осем години. (Ri 5,10)15 И умря Авдон, син на пиратонеца Хилела, и биде погребан в Пиратон, в земята Ефремова, в планината Амаликова.